我把关于你的梦
对折三次
一次直角的相遇
一次悄悄的别离
还有一次不可言说的重逢
此刻
它正搁浅在
一枚弦月的柔波间——
那银色的海湾
漂满碎梦的船只
每艘都载着
未曾寄出的
潮汐情书
I Fold the Dream of You,
Three Times
Once—
an encounter at a right angle,
Then—
a quiet, unnoticed farewell,
And once more—
a reunion unspeakable, unnamed.
Now,
it lies stranded
in the gentle ripples
of a crescent moon—
That silver bay
is adrift with boats of broken dreams,
each one carrying
a tide-written letter
never sent.