2019-04-03:每日英语打卡,文章精读。

土豆丝火腿鸡蛋饼


文本:With this in mind we can begin to analyze the European television scene. In Europe, as elsewhere, multi-media groups have been increasingly successful: groups which bring together television, radio, newspapers, magazines and publishing houses that work in relation to one another. One Italian example would be the Berlusconi group, while abroad Maxwell and Murdoch come to mind.

1. The examples of the Berlusconi, Maxwell and Murdoch are mentioned to ______.

✔A. show the glowing success of multi-media groups

B. analyze the relationship among multi-media groups

图片发自简书App

2. Please translate the sentences into Chinese.

With this in mind we can begin to analyze the European television scene.

带着这种心理,我们可以开始分析欧洲的电视场景(前景)。↓

只有考虑到这一点,我们才能着手分析欧洲电视业的前景。

In Europe, as elsewhere, multi-media groups have been increasingly successful: groups which bring together(集合) television, radio, newspapers, magazines and publishing houses(出版社) that work in relation to one another.

在欧洲,与其他的地方一样,多媒体组取得了越来越大的成功:其集了电视,收音机,新闻,杂志,和出版社,让彼此相互联系地一起工作。↓

在欧洲,像在其他地方一样,传媒集团越来越成功:这些集团将业务相关的电视业、广播业、报刊杂志行业和出版业组合在一起。

One Italian example would be the Berlusconi group(贝卢斯科尼集团), while abroad Maxwell and Murdoch come to mind(为人所知).

一个意大利的例子是贝卢斯科尼组,而国外Maxwell and Murdoch浮现于脑海(为人所知)。↓

意大利的一个例子是贝鲁思科尼集团,而所知的外国集团有麦斯威尔和默多克。


逐句详解↓

第一句

With this in mind we can begin to analyze the European television scene.


句子结构(S+V+O)

状:With this in mind (只有)考虑到这一点

主:we 我们

谓:can begin to analyze 才能着手分析

宾:the European television scene. 欧洲电视业的前景

本句译文

只有考虑到这一点,我们才能着手分析欧洲电视业的前景。

第二句

[1] In Europe, as elsewhere, multi-media groups have been increasingly successful: groups [2] which bring together television, radio, newspapers, magazines and publishing houses [3] that work in relation to one another.


句子结构

[1] 主句(S+LV+P)

状:In Europe, 在欧洲

状:as elsewhere, 像在其他地方一样

主:multi-media groups 传媒集团

系:have been

表:increasingly successful: 越来越成功

同:groups 这些集团

译文:在欧洲,像在其他地方一样,传媒集团越来越成功:这些集团……

[2] 修饰groups的定语从句(S+V+O)

主:which 指groups,这些集体

谓:bring together 组合

宾:television, radio, newspapers, magazines and publishing houses 电视业、广播业、新闻业、出版业

译文:这些集团将电视业、广播业、报刊杂志行业和出版业组合在一起

[3] 修饰television, radio, newspapers, magazines and publishing houses的定语从句(S+V)

主:that这些行业

谓:work 运作

状:in relation to one another 彼此相关

译文:业务相关的(行业)


本句译文

在欧洲,像在其他地方一样,传媒集团越来越成功:这些集团将业务相关的电视业、广播业、报刊杂志行业和出版业组合在一起。

第三句

[1] One Italian example would be the Berlusconi group, [2] while abroad Maxwell and Murdoch come to mind.

本句为分句[1]和分句[2]构成的并列句

[1](S+LV+P)

主:One Italian example 意大利的一个例子

系:would be 是

表:the Berlusconi group, 贝卢斯科尼集团

译文:意大利的一个例子是贝鲁思科尼集团

[2](S+V)

连:while 而

主:abroad Maxwell and Murdoch 海外的麦斯威尔和默多克(集团)

谓:come to mind 为人所知

译文:而所知的外国集团有麦斯威尔和默多克

本句译文

意大利的一个例子是贝鲁思科尼集团,而所知的外国集团有麦斯威尔和默多克。

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 205,033评论 6 478
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 87,725评论 2 381
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 151,473评论 0 338
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,846评论 1 277
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,848评论 5 368
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,691评论 1 282
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 38,053评论 3 399
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,700评论 0 258
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 42,856评论 1 300
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,676评论 2 323
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,787评论 1 333
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,430评论 4 321
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 39,034评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,990评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,218评论 1 260
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 45,174评论 2 352
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,526评论 2 343

推荐阅读更多精彩内容