执子之手,与子偕老终是太难了

“执子之手,与子偕老”多美的诗句,可是对于我们来说这有多难!

今天读到这句诗的出处,也很吃惊,原来他的本意和我们今天所说的完全不是一个意思,下面是这句诗的出处:

《诗经·邶风·击鼓》

击鼓其镗,踊跃用兵。土国城漕,我独南行。

从孙子仲,平陈与宋。不我以归,忧心有忡。

爰居爰处?爰丧其马?于以求之?于林之下。

死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。

于嗟阔兮,不我活兮。于嗟洵兮,不我信兮。

这首诗是一首典型的战争诗,用来宣泄对战争的抵触以及表达对战友的同生共死。

“执子之手,与子偕老”原本是用来描写战士的感情,在今天一般用来形容与相爱的人共度余生。

可是这么美好的寓意总觉得太难做到了。

男女之间性别的差异造就了迥然不同的天然性格,男人希望事业有成,女人希翼情感有所寄托;男人喜欢花天酒地,女人希望安稳幸福……

不是没有对爱情有过希望,只是岁月的流逝让我们明白了唯有爱自己才是最好的。能不能遇到那个合适的人,随缘,得之我幸,失之我命!

愿我们都能得到眷顾,遇到那个正在等你的人!


©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
【社区内容提示】社区部分内容疑似由AI辅助生成,浏览时请结合常识与多方信息审慎甄别。
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

友情链接更多精彩内容