字母a (acquiesce-adulterate)

曲根一万托福单词视频 笔记

vocabulary

acquiesce
efflorescence
quiescent
quietus

acquittal
acquit
addle
baffle
babble
bewilder

adept
adapt
adopt
inept
inapt
deft
daft
adroit

adjacent
deject
abject
conjecture
ejaculate
abut
adjoin

adjourn
sojourn
diurnal
nocturnal

adulterate
adultery
adulate

  1. acquiesce

acquiesce /ˌækwɪ'es/ v. 默许 勉强同意
acquiesce in sth
ac -> 加强 cq一样
quiet -> 安静
-> 逐渐的不说话了 -> 默许

逐渐
esce v.
escent adj.
escence n.

efflorescence /ˌeflɔː'resəns/ n. 繁华盛开 开花期
eff e加辅音双写 -> ① ex 向外out ② 加强
flor 词根

quiescent /kwɪ'es(ə)nt/ adj. 不活动的 静态的
quietus /kwaɪ'iːtəs/ n. ① death 死亡解脱 ② pay off debt
us 名词后缀
status
campus

  1. acquittal

acquittal /ə'kwɪtəl/ n. 宣告无罪

acquit /ə'kwɪt/ vt. 宣判无罪 无罪释放
acquit sb. of sth.
to acquit a person of a crime 宣告某人无罪
ac 加强
quit 退出
-> 使一个人退出罪行
<> convict /kən'vɪkt/ vt. 宣判有罪 n. 囚犯
vict -> 征服
convict sb. of robbery 判决某人为抢劫罪

  1. addle

addle /'æd(ə)l/ v. ① 使困惑 confuse ②腐坏
addled eggs 臭鸡蛋
sth. addle one’s brain
addle one's brain over figures 让数字给弄得头昏脑胀
add + le -> 反复增加 混了 -> 困惑

[syn.]
baffle /'bæf(ə)l/ v. 使迷惑 使为难
b -> f
babble /'bæb(ə)l/ n. 耳语 乱语 v. 含糊不清地说
-> baby

bewilder /bɪ'wɪldə/ vt. 迷惑 抓狂 不知所措 眼花缭乱
be 作为前缀 重音在第二个音节
wild -> 狂野的
-> 在野外迷惑 困惑
a bewildering array of choices 多得令人眼花缭乱的选择

  1. adept

adept /ə'dept/ adj. 熟练的 n. 内行 能手
ad 加强
ept -> expert 的压缩 精通的 熟练的

adapt /ə'dæpt/ v. 适应
apt -> appropriate 的压缩 adj. 适当的 合适的

adopt /ə'dɒpt/ v. 采用
采纳 收养 通过
opt -> option

inept /ɪ'nept/ adj. 不适当的 笨拙的
in -> not
-> 不是专家 -> 无能的 (政府的无能)
He was an inept politician. 他是个无能的政客

inapt /ɪn'æpt/ adj. 不适当的 不合适的
in -> not
-> 不合适 -> 不恰当

deft /deft/ adj. 灵巧的 机敏的 敏捷熟练的
a deft piece of footwork 灵巧的步法
de + ept -> deept -> 省去一个元音e -> dept -> p变成f -> deft

daft /dɑːft/ adj. stupid 愚蠢的

adroit /ə'drɒɪt/ adj. 敏捷的 灵巧的 熟练的
he was adroit at tax avoidance 他避税很熟练
a -> 加强
droi-> drive -> 驱动

  1. adjacent

adjacent /ə'dʒeɪs(ə)nt/ adj. 邻近的 挨着的
adjacent building 相邻建筑物
ad -> 加强
ent -> 形容词后缀
jac -> ject -> to throw
reject 往回扔
inject
加强扔 能扔过去的 两个离得近的
be adjacent to

deject v. 使沮丧
往下扔 心情落下
dejected adj. 沮丧的
depress 沮丧

abject /'æbdʒekt/ adj. (指境况)凄惨的 绝望的
ab -> away
throw away

conjecture /kən'dʒektʃə/ v. n. 猜想 guess
con -> 一起
一起扔思想 -> 猜想

ejaculate v. 声音叫出 尖叫
e -> out

abut /ə'bʌt/ v. 邻接
abut on
-> about
Our house abuts on the church. 我们的房子紧靠教堂

adjoin /ə'dʒɒɪn/ vt. 邻接
The playing field adjoins the school. 体育场紧靠着学校

  1. adjourn

adjourn /ə'dʒɜːn/ vi. 延期休会 vt. 中止 推迟delay postpone
ad -> 动作的加强
journ -> 法语 day
journal
-> 加强几天 宽限几天 -> 推迟

sojourn /'sɒdʒɜːn/ n. v. 暂居 暂住 短暂停留 逗留
to leave or stay in some where for a short time
so -> sub变体 -> 在天之下 一天一天停留在这里
联想 so + journey
sojourn time

diurnal /daɪ'ɜːn(ə)l/ adj. 白天的 占用一天的
al 形容词后缀
di -> day 变体
urnal 省略了j

nocturnal /nɒk'tɜːn(ə)l/ adj. 夜间的
noct -> night 变体
nocturnal emission 梦遗 夜间遗精

  1. adulterate

adulterate /ə'dʌltəreɪt/ v. 掺杂 掺假
adult 成年人 林子大了什么人都有
adulterate with
adulterated wine 假酒

成人三部曲 没好词
adulterate
adultery /ə'dʌlt(ə)rɪ/ n. 通奸 通奸行为
adulate /'ædjʊleɪt/ v. 谄媚 奉承 拍马屁

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 205,236评论 6 478
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 87,867评论 2 381
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 151,715评论 0 340
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,899评论 1 278
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,895评论 5 368
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,733评论 1 283
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 38,085评论 3 399
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,722评论 0 258
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 43,025评论 1 300
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,696评论 2 323
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,816评论 1 333
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,447评论 4 322
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 39,057评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 30,009评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,254评论 1 260
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 45,204评论 2 352
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,561评论 2 343

推荐阅读更多精彩内容