4.9 子曰:“士志于道,而耻恶衣恶食者,未足与议也。”
【注释】
▲士:志向远大的读书人,知识分子。《子路篇》13.20子曰:“行己有耻,使于四方,不辱君命,可谓士矣。”
▲志于道:立志要顺应天理,不违背自然规律,做事公平公正。《述而篇》7.6 子曰:“志于道,据于德,依于仁,游于艺。”
▲耻:以…为耻。
▲恶[è]衣恶食:破旧或粗劣的衣服,粗糙的食物。形容生活俭朴或清贫。
【译文】
孔子说:“一个士立志于道,却以生活清贫为羞耻的人,不值得和他论道。”
【学而思】
一个人立志造福一方,善待百姓,却又整天想着吃山珍海味,穿绫罗绸缎,满足口腹之欲,这样的人即使当上了官,也极有可能是一个贪官,就没必要和他讨论如何为人民服务了。
《孟子·滕文公下》:“士之仕也,犹农夫之耕也。”(士出来任职做官,为社会服务,就好像农夫从事耕作一样,是他的责任。)
【知识扩展】
《道德经·第十二章》:“五色令人目盲,五音令人耳聋,五味令人口爽,驰骋畋猎令人心发狂,难得之货令人行妨。是以圣人为腹不为目,故去彼取此。”
(美色会迷惑人的眼睛,好听的声音会迷惑人的耳朵,好吃的东西满足人的味觉,好玩的事物会诱惑人的心灵,稀世珍宝会使人行为不轨。因为圣人只求解决温饱而不贪图感官的享受,所以知道取舍。)