《曲江对酒》

杜甫《曲江对酒》原诗、注释、翻译、赏析


【原文】:

曲江对酒①

杜甫


苑外江头坐不归,水精宫殿转霏微②。

桃花细逐杨花落,黄鸟时兼白鸟飞。

纵饮久判③人共弃,懒朝真与世相违。

吏情更觉沧州④远,老大徒伤未拂衣⑤。

【注释】:

①这首诗写于乾元元年(758)春,是诗人最后留住长安时的作品。此时诗人虽仍任拾遗,但有名无实,不受重用。②霏微,迷濛的样子。③判,读“pān”,甘愿的意思。④沧洲,水边绿洲,古时常用来指隐士的居处。⑤拂衣:振衣而去。指归隐。《新五代史•一行•郑遨传》:“见天下已乱,有拂衣远去之意。”

【翻译】

我还不想回去,我就想守着一江流水,就守着这座被战争浪费的皇家园林。我想多坐一会儿,即便时间的移动,使豪华的宫殿的位置变得朦胧难测,我仍想多看看,桃花如何追逐白色的杨花,它们如何争着抛弃这个世界。黄鹂和白色鸥鸟,比赛逃离。我也是厌世者,早已失去朝见皇帝的胃口。由于缺少异数,我纵酒,烂竽充之。想隐居水边,可在水滨依然是王臣。现在老了,还说什么“事了拂衣去”。

【赏析】:

这首诗写于乾元元年春,是杜甫在长安居住的最后阶段的作品。一年前,杜甫只身投奔李亭,得职左拾遗。因为宰相房琯罢职一事而上书鸣不平,激怒肃宗,遭到审讯,以后,他的职位有名无实,未见重用。

诗人微官缚身,空怀报国之心,却无所作为,虚空寥落之际,将失望与忧忿寄托于花鸟清樽。颔联描绘的是暮春景色、形神兼有、色香具备、生动传神,同时也反映出诗人空闲无事,留意花落鸟飞的懒散无聊的心境。

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

推荐阅读更多精彩内容

  • 也许每个人心中都有一个孙悟空,他或狂傲不羁,或古灵精怪,或仗义行侠。小时候看《西游记》,了解到的孙悟空应该是神通广...
    双鱼座耗子阅读 334评论 0 0
  • 蔚蓝的天空,无一丝白云。 处处张灯结彩,各大商场门口前的条幅迎风招展,红灯笼、门贴引人注目。 是...
    结缘灵猫阅读 296评论 2 3
  • 主要有以下四大区别 一,在定义上的区别 在定义组件,方法,属性等方面是有所不同 a)定义组件 b)定义方法 相比E...
    HJXu阅读 656评论 3 2
  • 《曾国潘的正面与侧面》(张宏杰著)是柴静做的序,在序中她如是说:也许岁月让人从批判走向了建设。 沉迷在批判中的年轻...
    蛋蛋的学摄笔记阅读 570评论 0 1