
英文提纲
1. Introduction to Sleep
• Universal nature of sleep across living creatures.
• Contradictory attitudes toward sleep: necessity vs. guilt over excess.
• Professor Stanley Limpton’s view: average 7 hours insufficient; modern sleep loss linked to negative behaviors (clumsiness, unhappiness, irritability).
2. Historical Sleep Deprivation Experiments
• Early 1800s: 3 volunteers deprived of sleep for 90 hours.
• 1920s experiments: extended deprivation (60+ hours).
• Nathaniel Kleitman’s research: volunteers (and himself) awake for 60–100 hours; mental disturbances (hallucinations) with prolonged deprivation.
• Dr. Tim Oswald’s conclusion: chronic sleep deprivation causes drastic consequences.
3. Sleep Patterns in Remote Environments
• Arctic/Antarctic “midnight sun” (24-hour daylight) studies.
• Dr. Peter Suedfeld’s Arctic experiment: participants relied on “body clock” without timekeeping devices; averaged 10 hours of sleep, reported feeling refreshed.
4. Impact of Sleep Interruptions
• Urban noise (traffic, aircraft) as “bane of urban existence.”
• Tom Grimstead’s study: “good sleepers” exposed to urban noise; developed depressed-like state, reduced performance.
5. Short Sleepers
• Case studies: Thomas Edison, Winston Churchill (claimed 4–5 hours/night).
• Dr. David Joske’s view: genetic resistance to sleep deprivation, but unclear why some need less sleep.
• Controlled experiments: short/long sleepers in dark, soundproof environments all slept 9–10 hours, challenging the “short sleeper” category.
6. Sleep Deprivation in Professional Settings
• Norwegian study on bus drivers: 25% of driving time involved “micro-sleeps” (10–20 seconds of sleep with eyes open).
中文提纲
1. 睡眠概述
• 睡眠是所有生物的普遍需求。
• 人类对睡眠的矛盾态度:生存必需性 vs. 对“过度睡眠”的 guilt 感。
• Stanley Limpton 教授观点:平均7小时睡眠不足;现代人比100年前少睡2小时,导致笨拙、不开心、易怒等问题。
2. 历史睡眠剥夺实验
• 19世纪末:3名志愿者被剥夺睡眠90小时。
• 20世纪20年代实验:延长剥夺时间(60+小时)。
• Nathaniel Kleitman 的研究:志愿者(含其本人)保持清醒60–100小时;长期剥夺导致精神紊乱(幻觉)。
• Tim Oswald 博士结论:慢性睡眠剥夺引发严重后果。
3. 偏远地区的睡眠模式研究
• 北极/南极“午夜太阳”(24小时白昼)环境下的睡眠研究。
• Peter Suedfeld 博士的北极实验:参与者脱离计时工具,依赖“生物钟”;平均睡眠10小时,感觉精力充沛。
4. 睡眠中断的影响
• 城市噪音(交通、飞机)是“城市生活的祸根”。
• Tom Grimstead 的研究:“优质睡眠者”暴露于城市噪音后,出现抑郁状态,表现能力下降。
5. 短睡眠者研究
• 案例:托马斯·爱迪生、温斯顿·丘吉尔(声称每晚仅睡4–5小时)。
• David Joske 博士观点:基因可能使部分人对睡眠剥夺有抵抗力,但“短睡眠者”成因不明。
• 控制实验:短/长睡眠者在黑暗隔音环境中均睡9–10小时,质疑“短睡眠者”分类。
6. 职业场景中的睡眠剥夺
• 挪威公交司机研究:25%驾驶时间处于“微睡眠”状态(睁眼睡10–20秒)。
雅思词汇 (IELTS Vocabulary )

creature /ˈkriːtʃə(r)/ 生物
sustain /səˈsteɪn/ 维持
guilt /ɡɪlt/ 内疚
average /ˈævərɪdʒ/ 平均的
deprivation /ˌdeprɪˈveɪʃn/ 剥夺
hallucination /həˌluːsɪˈneɪʃn/ 幻觉
chronic /ˈkrɒnɪk/ 慢性的
drastic /ˈdræstɪk/ 剧烈的
reinstate /ˌriːɪnˈsteɪt/ 恢复
remote /rɪˈməʊt/ 偏远的
phenomenon /fəˈnɒmɪnən/ 现象
continuous /kənˈtɪnjuəs/ 连续的
invigorated /ɪnˈvɪɡəreɪtɪd/ 精力充沛的
interruption /ˌɪntəˈrʌpʃn/ 中断
equivalent /ɪˈkwɪvələnt/ 等同物
depressed-like /dɪˈprest laɪk/ 类抑郁的
performance /pəˈfɔːməns/ 表现
genetic /dʒəˈnetɪk/ 基因的
resistance /rɪˈzɪstəns/ 抵抗力
micro-sleep /ˈmaɪkrəʊ sliːp/ 微睡眠
核心词汇同义替换
• sustain→ maintain, support
• guilt→ remorse, regret
• deprivation→ lack, deficiency
• hallucination→ delusion, illusion
• chronic→ long-term, persistent
• drastic→ severe, extreme
• remote→ isolated, distant
• phenomenon→ occurrence, event
• interruption→ disruption, disturbance
• performance→ productivity, efficiency
长难句总结 (Complex Sentences)
1. Lampton contends that this lack of sleep is one of the main reasons so many people are often clumsy, unhappy, irritable and agitated.
(Lampton 认为,睡眠不足是许多人频繁表现出笨拙、不开心、易怒和焦虑的主要原因之一。)
2. It was revealed that people who are sleep-deprived for periods of more than 60 hours try to fall asleep in any environment and show signs of mental disturbances, visions and hallucinations.
(研究显示,睡眠被剥夺超过60小时的人会在任何环境中试图入睡,并出现精神紊乱、幻视和幻觉等症状。)
3. Having studied a group of 3 sleep-deprived people, sleep researcher Dr. Tim Oswald concluded that chronic sleep deprivation often leads to drastic consequences.
(通过研究3名睡眠被剥夺者,睡眠研究员 Tim Oswald 博士得出结论:慢性睡眠剥夺通常会导致严重后果。)
4. Given fair weather conditions, the sun is visible for a continuous 24 hours, a phenomenon known as the midnight sun during summer months in the Arctic and Antarctic.
(在晴朗天气下,太阳可持续24小时可见,这种现象在北极和南极的夏季被称为“午夜太阳”。)
5. The study revealed that bus drivers were asleep for as much as 25% of the time they were driving the bus, experiencing ‘micro-sleeps’ – short periods of 10 to 20 seconds where they would be classified as asleep.
(研究显示,公交司机在25%的驾驶时间内处于睡眠状态,经历“微睡眠”——即10–20秒的短暂睡眠,此时他们被判定为睡着。)
中文译文
生物的睡眠
A. 几乎所有生物都需要睡眠。对人类而言,年轻时我们往往不愿睡觉,而随着年龄增长,我们日益期待每天结束时的睡眠。一方面,睡眠是维持生命的必需;另一方面,若睡眠时间“过长”,我们又会感到内疚。睡眠研究员 Stanley Limpton 教授认为,大多数人每晚平均7小时的睡眠并不足够。他指出,现代人比100年前的人少睡2小时,并认为睡眠不足是许多人频繁表现出笨拙、不开心、易怒和焦虑的主要原因之一。其他科学家也认同这一观点:许多研究者认为,人类睡眠普遍不足,其负面影响已在全球的工作和家庭中显现。
B. 有记录的首个关于睡眠剥夺影响的科学实验发生在19世纪末。根据记录,3名志愿者被剥夺睡眠长达90小时。20世纪20年代,科学家进一步开展实验,让多名志愿者保持清醒60小时。美国“睡眠科学家”Nathaniel Kleitman 记录并进行了多项睡眠剥夺实验,其工作为当今睡眠研究的多个领域奠定了基础(他的父亲常被称为“睡眠研究之父”)。在一项实验中,Kleitman 观察了35名保持清醒60小时的志愿者,并亲自参与了一项持续清醒100小时的实验。结果显示,睡眠被剥夺超过60小时的人会在任何环境中试图入睡,并出现精神紊乱、幻视和幻觉等症状。随着剥夺时间延长,个体的精神状态会进一步恶化。睡眠研究员 Tim Oswald 博士通过研究3名睡眠被剥夺者得出结论:慢性睡眠剥夺通常会导致严重后果。Oswald 的实验再次证实,睡眠对人体正常功能至关重要。
C. 偏远地区的睡眠模式研究也引发了睡眠研究者的兴趣。众所周知,北极和南极的夏季会出现“午夜太阳”现象:在晴朗天气下,太阳24小时可见。某年夏天,Peter Suedfeld 博士前往北极开展研究,要求所有参与者上交钟表、手表及其他计时工具,完全根据“生物钟”工作和睡眠,并记录小睡及实际入睡时间。结果显示,大多数人每天睡约10小时,且所有参与者均表示感到彻底恢复活力。
D. 睡眠中断的影响也是研究焦点之一。在城市社会中,交通和飞机噪音常被称为“城市生活的祸根”。Tom Grimstead 选取了一批来自安静社区的“优质睡眠者”,在其卧室中播放相当于主干道的夜间噪音,并使用“活动记录仪”(测量睡眠中活动量的设备)评估睡眠质量。四天后,参与者表现出类抑郁状态。Grimstead 报告称:“参与者的抑郁和情绪评分与临床抑郁症患者相似……部分任务的表现能力也有所下降。”
E. 睡眠研究的另一方向关注“短睡眠者”,如托马斯·爱迪生和温斯顿·丘吉尔,他们据称每晚仅需4–5小时睡眠。英国睡眠协会秘书 David Joske 博士认为:“基因可能使部分短睡眠者对睡眠剥夺有天然抵抗力,但目前尚不清楚为何某些人需要更少睡眠。”研究者难以确定短睡眠者与长睡眠者的差异成因。Joske 表示:“当我们将短/长睡眠者置于黑暗、隔音的受控环境中时,所有人都睡了9–10小时,这对‘短睡眠者’分类提出了质疑。”
F. 挪威一项针对公交司机的研究显示,他们在25%的驾驶时间内处于睡眠状态。司机经历的是一系列“微睡眠”——即10–20秒的短暂睡眠,此时他们虽睁眼,实则处于睡眠状态。