林永健“失散多年妹妹”吴珊卓再获最佳女演员奖


今天上午,第25届美国演员工会奖(Screen Actors Guild Awards, SAG Awards)举行颁奖典礼。


继拿下金球奖(Golden Globes)电视剧情类最佳女主角(Best Actress)后,凭借《杀死伊芙(Killing Eve)》,这位长相酷似林永健的加拿大籍韩裔影视演员吴珊卓(Sandra Oh)今天再次拿下一个最佳女演员奖的奖杯。



Sandra Oh wins SAG Award for Best Actress in a Drama



Sandra Oh has won the Screen Actors Guild Award for Outstanding Performance by a Female Actor in a Drama Series.


Oh, 47, was honored for playing Eve Polastri, an MI5 analyst who hunts for — and becomes obsessed with — an unhinged female assassin named Villanelle (Jodie Comer). Earlier this month, Oh won her first award for playing Eve at the Golden Globes, where she not only hosted the NBC telecast but was named Best Actress in a TV Drama. It was Oh’s second Globe win overall (she nabbed one in 2006 for Grey’s Anatomy), which made her the first Asian performer to win multiple Golden Globes.


obsess


表示“使痴迷,使迷恋,使心神不宁”,英文解释为“if something or someone obsesses you, you think or worry about them all the time and you cannot think about anything else – used to show disapproval”,用法:be obsessed by / with sth / sb,举个🌰:

A lot of young girls are obsessed by their weight.

许多少女都过于担心自己的体重。

she has been obsessed with some lifeguard for months.

她几个月来一直在迷恋着某个救生员。


unhinged


表示“精神错乱的”,英文解释为“If you say that someone comes or becomes unhinged, you mean that they begin to behave in an uncontrolled or unreasonable way.举个🌰:

He plays an obsessed Boston Red Sox fan who becomes unhinged after he loses his job. 

他扮演一个失去工作后精神错乱的执迷波士顿红袜子队的球迷。


assassin


assassin /əˈsæsɪn/ 表示“杀手”,英文解释为“An assassin is a person who assassinates someone.举个🌰:

He saw the shooting and memorized the licence plate of the assassin's car. 

他目睹了那起枪击事件并且记住了杀手的车牌。


nab


表示“抢先获得”,英文解释为“to get something or someone quickly, especially before anyone else can get them”,举个🌰:

See if you can nab a seat.

看看你能否抢到一个座位。



For the SAG prize, Oh beat out Elisabeth Moss (The Handmaid’s Tale), Robin Wright (House of Cards), Laura Linney (Ozark), and Julia Garner (Ozark). Oh also earned an Emmy nomination last year for her role as Eve on BBC America.


nomination


1)表示“奖项的)提名”,英文解释为“A nomination for an award is an official suggestion that someone or something should be given that award.举个🌰:

They say he's certain to get a nomination for best supporting actor.

他们说他肯定会获得最佳男配角奖的提名。


2)表示“(选举、工作的)提名”,英文解释为“A nomination is an official suggestion of someone as a candidate in an election or for a job.”如:his candidacy for the Republican presidential nomination 他共和党总统提名的候选资格。


3)表示“任命”,英文解释为“The nomination of someone to a particular job or position is their appointment to that job or position. ”如:the nomination of Texas Senator Lloyd Bentsen to be treasury secretary 克萨斯州议员劳埃德·本特森作财政部长的任命。



Backstage, Oh was asked to opine on diversity in Hollywood. “Are we there yet? Of course not. But it’s always good to have something to aspire to and move towards, for us to see ourselves is a deeply human need and I’m here to do my best to fulfill that.”


backstage


1)作副词,表示“在后台”,英文解释为“In a theatre, backstage refers to the areas behind the stage.举个🌰:

He went backstage and asked for her autograph. 

他到后台去请她签名。


2)还可以用作形容词,表示“后台的”,如:a backstage pass 一张后台通行证。


opine


表示“认为;发表意见”,英文解释为“To opine means to express your opinion.举个🌰:

He opined that the navy would have to start again from the beginning. 

他认为海军将不得不再度从零开始。



As for her character of Eve and what people can learn from her, Oh said people should “embrace your own darkness and shadow because if you don’t make space for it, it’ll come and destroy you, as she’s coming after Eve to destroy her.”




Here are all the ways Sandra Oh made SAG Awards history with her drama actress win



Sandra Oh just keeps making history. After becoming the first Best Drama Actress Emmy nominee of Asian descent and the first Asian actress to win two Golden Globes, she’s now just the second person to win two drama actress Screen Actors Guild Awards for two different shows.


descent


表示“出身,血统”,英文解释为“your family origins, especially your nationality or relationship to someone important who lived a long time ago”,如:young men and women of Asian descent 亚裔男女青年。



Oh took home drama actress for “Killing Eve” at Sunday’s ceremony, 13 years after triumphing for “Grey’s Anatomy.” She joins Julianna Margulies as the only people who’ve won the category for for two shows; Margulies nabbed two statuettes each for “ER” (1998-99) and “The Good Wife” (2010-11) for a record four wins in the category.


triumph


1)此处用作动词,表示“成功;获胜”,英文解释为“If someone or something triumphs, they gain complete success, control, or victory, often after a long or difficult struggle.举个🌰:

All her life, Kelly had stuck with difficult tasks and challenges, and triumphed

凯利在一生中遭遇了种种艰巨任务与挑战,但成功了。


2)用作名词,表示“胜利;成就”,英文解释为“A triumph is a great success or achievement, often one that has been gained with a lot of skill or effort.举个🌰:

The championships proved to be a personal triumph for the coach. 

那些冠军称号证明了教练的个人成就。


3)用作不可数名词,表示“(成功或胜利的)喜悦”,英文解释为“Triumph is a feeling of great satisfaction and pride resulting from a success or victory.”举个🌰:

Her sense of triumph was short-lived

她喜悦的感觉是短暂的。



Tony Shalhoub accomplished the same feat in the comedy actor category Sunday night, winning for “The Marvelous Mrs. Maisel” to go with his two victories for “Monk.” But Oh has a leg up on Shalhoub. His three wins come from eight nominations. Oh, who was the overwhelming favorite, now also has a perfect 2-for-2 record in the category.


have a leg up on


表示“优于(某人),比(某人)有优势”,英文解释为“to have an advantage over someone”。



This is Oh’s fourth SAG Award overall; she has a drama ensemble win for “Grey’s” (2007) and a film ensemble trophy for “Sideways” (2004). She has two other unsuccessful ensemble bids for “Grey’s.”


ensemble


表示“表演团体”,英文解释为“An ensemble is a group of musicians, actors, or dancers who regularly perform together. ”如:an ensemble of young musicians 一个由年轻音乐家组成的乐团。



Oh defeated Elisabeth Moss (“The Handmaid’s Tale”), Robin Wright (“House of Cards”) and “Ozark” stars Laura Linney and Julia Garner. The win caps off a great month for her, after nabbing the Globe and Critics’ Choice Award, and ought to put her in pole position to finally win her first ever Emmy later this year.


cap off


英文解释为“To finish something, often in a particularly good or bad way.举个🌰:Come on, we need to throw one last party to cap off our senior year!


其实用cap就可以了,表示“使具有…的结局;使…结束”,英文解释为“If someone says that a good or bad event caps a series of events, they mean it is the final event in the series, and the other events were also good or bad.举个🌰:

The unrest capped a weekend of right-wing attacks on foreigners.

周末右翼分子对外国人的攻击最终演变成了这场骚乱。


be in pole position


英文解释为“To be ideally positioned for success.”,pole position表示“(赛车等跑道的)最内侧第一排位置,杆位,最有利位置”,The phrase comes from racing, in which the starting position at the inside of the front row (the "pole position") is thought to improve one's chance of winning.”举个🌰:

She is in pole position to win the scholarship, thanks to all of her extracurricular activities.


Sandra Oh wins SAG Award for Best Actress in a Drama


获奖感言:


©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 215,539评论 6 497
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 91,911评论 3 391
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 161,337评论 0 351
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 57,723评论 1 290
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 66,795评论 6 388
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 50,762评论 1 294
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 39,742评论 3 416
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 38,508评论 0 271
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 44,954评论 1 308
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 37,247评论 2 331
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 39,404评论 1 345
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 35,104评论 5 340
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 40,736评论 3 324
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,352评论 0 21
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,557评论 1 268
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 47,371评论 2 368
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 44,292评论 2 352

推荐阅读更多精彩内容

  • rljs by sennchi Timeline of History Part One The Cognitiv...
    sennchi阅读 7,322评论 0 10
  • The Inner Game of Tennis W Timothy Gallwey Jonathan Cape ...
    网事_79a3阅读 12,014评论 3 20
  • 车上,翻开这本橘黄色的《毕肖普诗选》,原来她妈妈从精神病院出来走失,不是伊塔瓜伊镇上的精神病院,以及加拿大的风雪交...
    Lnrsyao阅读 173评论 0 0
  • 有点分不清是秋末还是初冬,躺床上盖了两个被子还是冷,很静,都能听到心跳的声音,我的思念已越过窗外,如果我所想念的那...
    秋之初阅读 490评论 0 0
  • 你有过失落的,心痛的,仿佛被掏空的感觉吗。一个个夜晚除了大脑里头嗡嗡作响的"脑电波"陪着你,好像全世界只剩我孤单一...
    任你不朽阅读 271评论 0 0