植树节

在美国,植树节是一个州定节日。没有全国统一规定的日期。但是每年4、5月间,美国各州都要组织植树节活动。比如,罗德艾兰州(Rhode Island)规定每年5月份的第二个星期五为植树节,并放假一天。其他各州有的是固定日期,也有的是每年由州长或州的其他政府部门临时决定植树节日期。每当植树节到来,以学生为主的社会各界群众组成浩浩荡荡的植树大军,投入植树活动。据统计,美国有1/3的地区为森林树木所覆盖,这个成果同植树节是分不开的。

近些年来,环保问题也成为了人们越来越关注的话题。欧美明星中一种名为“碳中和(Carbon Neutral)”的运动也逐渐兴起。所谓“碳中和”,便是鼓励人们,尤其富人、名人们在世界各地植树造林,以补偿人们活动制造二氧化碳等温室气体而给环境带来的损害。这些人不必亲身下地挖坑浇水施肥,但需付一大笔钱,认捐一批树木,之后交由专人打点。

“碳中和”风潮的发起者是英国伦敦的“未来森林”公司。这家以时髦的环保概念为卖点的营销公司1997年创造了“碳中和”这个新名词,帮名流顾客计算出他们在各种活动中制造的二氧化碳数量,顾客可以在世界各地的多片森林中选择一处,栽下吸收那些二氧化碳所需的树木。


从小到大,学英语的时候老师们总是强调语法(grammar)的重要性。但是,你有没有发现:听美国人说话,往往会出现很多“语法错误”?其实,从严格的语法角度来看,错归错。但是说得多了,能够交流的话,错也变成对了。今天就和大家分享几大最常见的语法上不通,但口语上非常流行的说法!

ain't

ain't是isn't的意思,语法上这个词并不存在。但是在口语里却非常常用。

Say it ain’t so.

不会吧。

It ain’t bad.

不错嘛。

not going nowhere

正确的用法应该是:not + any….,但是口语里也常用not + no…的形式。

I am not going no where.

我哪儿也不去。

I don’t love nobody.

我谁都不爱。

I didn’t do nothing wrong.

我什么也没做错。

gonna

Gonna是going to的意思。

I'm gonna go to work now.

我去上班啦。

Are you gonna join us?

你要加入我们吗?

I'm not gonna marry him.

我才不会跟他结婚。

no当not用

口语里经常会出现no代替not,例如:

I am no role model for success.

我可不是成功的楷模。

You’re no better than me.

你比我好不到哪儿去。

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
【社区内容提示】社区部分内容疑似由AI辅助生成,浏览时请结合常识与多方信息审慎甄别。
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

相关阅读更多精彩内容

  • 百年树人,十年树木。 今天是3月12日,是一年一度的中国植树节。 (一)中国植...
    孔繁竹阅读 4,375评论 0 7
  • 今天是3月12日,植树节。 一早天气晴朗,万里无云,春光明媚。 从窗户往外一瞧,如此明媚的春光,加上昨天刚下了一场...
    及羽阅读 3,418评论 1 10
  • 我是黑夜里大雨纷飞的人啊 1 “又到一年六月,有人笑有人哭,有人欢乐有人忧愁,有人惊喜有人失落,有的觉得收获满满有...
    陌忘宇阅读 12,765评论 28 53
  • 信任包括信任自己和信任他人 很多时候,很多事情,失败、遗憾、错过,源于不自信,不信任他人 觉得自己做不成,别人做不...
    吴氵晃阅读 11,369评论 4 8
  • 怎么对待生活,它也会怎么对你 人都是哭着来到这个美丽的人间。每个人从来到尘寰到升入天堂,整个生命的历程都是一本书,...
    静静在等你阅读 10,468评论 1 6

友情链接更多精彩内容