play blindfold chess下盲棋
Outside加of的情况:
① 抽象意义(= except for, apart from)
Outside of work, he has no hobbies.
(除了工作之外,他没有爱好。)
→ 这里不能说 Outside work...,因为不是空间概念。
② 强调“排除”或“例外”
Outside of a few experts, no one understood the theory.
(除了一些专家外,没人懂这个理论。)
③ 但在地理/空间意义上(如 Asia, Europe, the city),应省略 “of”
cachet 声望,声誉,威信(a quality that marks someone or something as special and worth respect and admiration)
【例句:Chinese electric vehicles are gaining cachet in Europe, challenging established automakers like Tesla.中国电动车正在欧洲获得声望,挑战像特斯拉这样的老牌汽车制造商。】
portion control 份量控制(尤指减重时对食物摄入量的控制)the process of making sure that the amount of food you eat for each meal is not too large, especially when you are trying to lose weight
【例句:Accurate portion control is an important factor in weight-loss success. 精确的份量控制是减重成功的一个重要因素。】
off base (观点、猜测等)错误的,离谱的;(棒球)离垒
【例句:Your assumption about the research method is completely off base. /The runner was called off base by the umpire. 裁判判定该跑垒员当时未合法占据垒包,因此出局】
snow job 花言巧语的奉承(informal)attempt to trick sb. or to persuade them to support sth. by telling them things that are not true, or by praising them too much
I found some of his comments rather hurtful. 我发现他有些话非常刻薄。
relaxed 除了可以表示人感到放松,还可以用来描述环境舒适悠闲,让人放松,也就是说可以描述外部事物带给人的感受
【例句:The atmosphere at lunch was relaxed. 午餐的气氛很轻松。】
She has a curvy figure. 她的身材很曼妙。
chasten 使某人明白他们失败了或做错事并使其想要改进 to make someone understand that they have failed or done something wrong and make them want to improve
ill-natured 脾气坏的,刻薄的,心地不良的,用来形容人性格乖戾或言行带有恶意。
tepid applause 零星且敷衍的掌声
raring 兴奋、迫不及待 very enthusiastic and eager to do something
be raring to do sth. 迫不及待想做某事
【例句:The kids are raring to go to the amusement park. 孩子们迫不及待想去游乐园。/After the long break, the team is raring to get back to work. 长假过后,团队都迫不及待想回去工作。】
2024-6-2
最后编辑于 :
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
【社区内容提示】社区部分内容疑似由AI辅助生成,浏览时请结合常识与多方信息审慎甄别。
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。
【社区内容提示】社区部分内容疑似由AI辅助生成,浏览时请结合常识与多方信息审慎甄别。
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。