【口语积累】第一轮

Tips:

1. reading and consuming information

2. not to memorize

3. not to prematurely approach a native speaker

4. building your inventory of words and expressions

5. watching TV or signing

6. working on pronunciation

7. perfecting your grammar but not for test 

连读 connected speech

吞音 drop sound

重读 stress words

轻读 distress words

1. That’s a wrap. 圆满结束了。完成了。

2. To wrap it up 总结来说就是

3. walk the walk 说做就做;付诸行动

4. You are faded. No, I’m solid. 你有点虚弱。不,我很好。

5. I’m totally on top of this. 我完全掌握了。

6. luck out 走好运;逢凶化吉;侥幸成功

7. water down the bear  在…中搀水冲淡;稀释

8. head off to 前往,前去

9. click into place ️某事突然明了,变得清楚,水落石出 eg: Suddenly it clicked that we’d been talking about different people.  It’s all clicked into place.  ️与某人顷刻成为朋友 We met at a party and clicked immediately. 我们一见如故。️配合默契  The team don’t seem to have clicked yet.

10. all well and good 也好;那当然好

11. out of turn 不按顺序地,鲁莽的

12. on a regular basis 定期地;经常地

13. to cap it all 更有甚者; to top it all 更有甚者;更糟糕的是;更奇怪的是

14. you don't want to do that=警告,你试试看

15. he can't help himself=无法控制自己

16. shut up!=上扬声调,指不可思议

17. see where I'm coming from=你懂我意思吗

18. you may want to=建议你这么做

19. tell me about it=我也这么觉得

20. it doesn't hurt to try=这件事不会怎样,去试试看

21. I’m gonna level with you 我打算跟你说实话

22. It scares the living daylights out of me. 吓死我了,吓得我两眼昏花

23. get the drift 明白,了解

24. we don’t need to buy up toilet paper. It’s uncalled for. 不必要的;不适当的,不适宜的;没有理由的;regimented Plan 有条理的计划

25. If that tanks, what does he have?如果失败了,他还有什么?

26. 我要走了。ok, I’m gonna get going. I’m gonna take off. I’m gonna pop off.

27. 我做的很棒!I did a great job. = I totally ate that! I nailed it!

28. boggle the mind 令人吃惊,难以想象

29. wrap up 结束;圆满完成 I will teach you one word before we wrap up. 在结束之前我再教你一个单词。

30. call it a day 收工;今天就此结束。Let’s call it a day and go back. 今天就此结束,我们回去吧。

31. whip up 激起 get whipped up emotionally 情绪激动起来

32. get riled up 生气,激动起来

33. carry a/the torch for 单恋某人

34. paint a rosy picture 粉饰...;把...说的光明乐观,描述得十分美好

35. spick-and-span 崭新的;一尘不染地 可作adj/adv. = spic-and-span

36. pique sb’s interest 激起某人的兴趣

37. get sth over with 把某事做完,完成,结束

38. read up on 仔细研读;熟读(以准备考试)

39. What’s up bro? 快读:Sup bro.

40. should have 快读:shoulda;kanda

41. slipt the check = go Dutch AA制;stingy 抠门儿,小气鬼

42. you name it! 应有尽有,你就说吧!

43. be open to 愿意接受 it’s a field for anyone open to exploring their passion.

44. take it from me 相信我的话,我保证,请相信我

45. jump the gun 操之过急

46. Does it ring any bells?有印象吗?

47. It rings a bell. 有点印象。

48. It doesn't ring any bells with me. 没印象。

49. Shit hit the fan. 麻烦大了,有大麻烦了,事情变糟糕了。

50. You’re so nosy. 你真爱管闲事。Mind your own business 管好你自己的事。

51. stereotypical views of sth 模式化印象,刻板印象 eg: It’s far cry from the stereotypical views of libraries as stale and silent spaces.

52. The pot calling the kettle black. 五十步笑百步。You ain’t better. 你也不咋地。

53. 你压到我头发了!You’re on my hair. Don’t get on my hair. Get off my hair.

54. debunk myths 消除误区

55. a full-on geek 十足的怪家伙

56. over-enginner everything 过分规划所有事情;过分处理

57. back the wrong horse 下错赌注,押错宝,选错人,看走眼;= bet on the wrong horse

58. bare one’s soul 向别人掏心掏肺,展露自己的内心世界

59. strike sb as sth 给某人以...印象;让某人觉得 eg: She strikes me as a very efficient person. How does the idea strike you?

60. beside oneself 极度兴奋,发狂. I was beside myself!

61. Catch me doing it/that! 我绝不干那样的事。

62. She sang off key, and audience made catcalls. 到喝彩 make catcalls (尖叫声,嘘声)

63. assume some risks 承担一些风险

64. 我腿麻了 I can’t feel my feet. My leg is dead. 胳膊麻了。My arms fell asleep.

65. sassy adj. 唧唧歪歪

66. 代替Do you want....? Are you up for going out for a drink tonight? Are you up for pizza tonight? Do you fancy going out for a drink tonight?

67. 代替 I don’t know.

- 被问路:Sorry, I can't help you there.

- You're asking the wrong person. + 理由 I know nothing about here.

- I have no clue ... ( what he was saying)

- 被问买什么车?sorry, I know nothing about cars.

- 被问傻问题,质疑 How should I know / How am I supposed to know? 我怎么知道?

- Your guess is as good as mine.

- I have no idea.

- 被问到了难的问题 Good question.

68. We’ll cross that bridge when we come to it. 劝别人... 不用担心这个问题,等真有问题了会过去的。 船到桥头自然直;It’ll work itself out.

69. 鱼和熊掌不能兼得。You can’t eat your cake and have it.

70. We will star at 5 o clock, give or take (10 minutes) 10分钟左右 give or take = more or less

71. 我们可以谈谈吗? Can we talk for a bit? I have a bit of bone to pick with you. 挑骨头,找事儿a bone to pick

72. 铺满石子的路 gravel n. 碎石;gravelly adj.

73. knock on wood 敲木头;祈求好运;吉人天相

74. 别戳到你的手指 Don’t jar your fingier. 别歪着脚Don’t sprain your ankle.

75. He’s been dodgy. 他不可靠。公司~,车~不可靠,不稳,欺骗性的,不可信

76. 你鞋带开了。Your shoe laces are not done. Your shoe laces are untied. You need to do/tie up your shoe laces. They are not done.

77. 让我一下,对我好点 I’m new to this. Please go easy on me. 针对 go hard on me.

78. I don’t like it one bit 我一点都不喜欢 one bit

79. Whatever floats your boat. 随你的便,随便 it’s up to you.

80. 好久没练习有些生疏了。My basketball is very rusty these days. I haven’t play it for ages, I maybe a little rusty.

81. off the top of my head 不假思索(俚语)I can’t tell you off the top of my head, but I think it’s 300$. 我没法一下就想出来,但是应该是...

82. as the crow flies 直线距离 It’s 4 kilometers as the crow flies. 乌鸦飞过的直线距离(英国路非常崎岖)

83. 鼻塞 stuffy / blocked / congested nose; 喉咙痛 soar throat

84. a murky Night 昏暗的夜晚;murky river 浑水

85. 没钱的扣 frugal、tight;有钱还扣 stingy、miser

86. get the hang of sth 得知……的窍门;熟悉某物的用法;理解某事,摸清概况;鉴赏 I really want to get the hang of it, but...

87. 我有同感。I know you got-a tough job. I can relate. When-I was-in college, I was right where you-are.

88. 正常vs日常

- How are you? → How’s it going?

- Are you OK? → You good,right?

- I apologize → My bad.

- I am angry → I am pissed off.

- Call me → Hit me up.

- You only live once → YOLO(取首字母)

89. shoot the breeze 闲聊,闲扯 (美国西部人没事干,拿枪射击风,纯为了玩儿) = chew the fat

90. 琢磨;耿耿于怀 chew on things eg: We don’t chew on things from 30 years ago. They don’t matter anymore. 我们不会因为三十年前的旧事而一直耿耿于怀。

91. 忍住别怂!Suck it up.

92. 你想打架吗?You trying to square up? square 好摆好架势,做进攻姿态;清账,结清 Can I leave you to square up with the waiter?

93. 还没猜到,不过差不多了。you are getting there

94. 拍别人马屁 you are buttering up someone. = kiss someone’s ass

95. 纽约slang:It’s dumb good. 太好吃了。dumb=very; It’s brick outside. 外面太冷了。= brick = cold;I was tight last night, all my friends ditched me. 我不开心,朋友都丢下了我。tight=upset

96. 我要大胆猜一下 I’ll take a wild guess.

97. bite off more than you can chew 贪多嚼不烂,自不量力

98. 比赛 What a nail-biter! n.紧张局势;紧张的故事 The ending of that movie was a real nail-biter. 电影结局太精彩了。

99. dear in the headlights 不知所措(美俚)

100. people are jumpy 人们变得慌恐不安,焦虑不安

101. Not a bit of it! 根本不是那样,压根就没发生。

102. 你应该提前告诉我。you should told me upfront / beforehand / in advance. You should be upfront with him how this will prepare.

103. 反悔怎么说?You can’t go/turn back on your words like that. You can’t flip your words like that. You can’t change your mind like that.

104. on such short notice刚约就要见(没有给对方充裕的时间)

105.  kick-you-in-the-crotch spit-on-your-neck 有苦说不出的碰巧境遇

106. 你可以给公司带来什么好处?What can you bring to the table? Bring to the table 提供(好处,利益);推上台面

    1. power bank 充电宝;移动电源

107. 眼袋 dark circles around your eyes 黑眼;bags under your eyes 眼袋

108. 连读24小时 24-hours straight; or consecutive 24 hours

109.  年轻人也加入了浪潮 Young people jumped in.

110. 这会是个个例吗?Could this be an isolated case?

111. It’s a little late for buyer’s remorse. 现在后悔为时已晚。买家反悔

112. 想要表达〖绝无可能〗:

- It’ll be a cold day in hell. (地狱里的冷天,西方地狱是火热的)

- Over my dead body. 除非我死了,从我的尸体上跨过去!绝无可能!

- That’s never gonna happen.

- When the hell freezes over.

- When pigs fly. 

- Fat chance. 

113. speaking of which 说到这(前文提到过)

114. 火爆了!The blockbuster is straight fire! 这部大片电影太火了!

115. 除非你真这么想Only if that’s what you really think.

116. 疲惫不堪,你看起来很累。You look like you are running on fumes.

117. 信息已读但未收到回复。I got left on read. I was left on read. 没有收到回复,不要往坏的方向想 You shouldn’t assume the worst if you got left on read.

118. 一点也不 not in the least, not at all; I’m not in the least tired. 我一点也不累。

119. hit the jackpot 中奖,走运,赢得大笔钱;获得巨大成功

120. Is that the case? 情况是这样吗?That is the case. 情况就是这样的。

121. Be in the clear 脱离危险,脱离嫌疑;完成某事(不受阻碍)eg: We are in the clear and now we can get back to normal. 我们可以回到正常的轨道上了。

- out of a clear sky 完全出乎意外;His mode suddenly blew up out of clear sky

- out of the blue 完全出乎意外;The decision came out of the blue.

122. 加油!怎么说?

- 热血鼓励型 ——You got this .

- 撑住别怂型——Hang in there.

- 更进一步型——Keep up the good work .

- 赛场助威型——Go , go , go !

123. 表达情绪低落、不高兴

- feel blue

- down in the mouth

- down in the dumps

- under a cloud

124. 我高兴坏了!

- I’m on top of the world!

- I’m treading on air.

- I feel like a million dollars.

- I’m in the seventh heaven.

- I’m on cloud nine.

- I couldn’t be more happier.

- It gives me a great pressure to hear that...

125. 表达惊讶,真的假的?

- I swear I’ll buy a house in Beijing.

- You don’t say! 真的假的!

126. 表达嘲讽,不满,“呵呵”

- Don’t mock me. I’ll beat him.

- You don’t say. 呵呵(我不信),切!

127. 志在必得!I’m in it to win it! I’ve been driven hard! I'm in it to win it in the following exams.

128. Knock it off! 别再讲下去了 ; 少来这一套 ; 停止

129. Kock sb out 使人昏睡,不省人事;The blow knocked her out. 使人大吃一惊;使倾倒;使留下深刻印象。The movie just knocked me out. 这部电影让我惊叹不已。

130. knock sb up 英:唤醒;美:怀孕

131. 发泄出来,把心里话说出来 get something off my chest

132. no great shakes 不怎么样,平凡的,并不出众的;well, it was no great shakes.

133. 你眼睛都红了,充血了。Your eyes are bloodshot.

134. 这是个阴招,这招很贱。It was a cheap shot.

135. 她趁他不在去见他的情人。She took advantages of his absence to meet her lover.

136. I have a sinking feeling that I’m gonna lose her. 我有种不详的预感,我会失去他。sinking feeling 不好的预感

137. Only one way to find out! — Open it! 知道真相的唯一办法。(常说)

138. against all odds 克服了一切困难

139. You see, this is what happens when... 你看,这个就做sth的后果

140. the effects could stretch far out into the future sth 会对未来造成长期的影响

141. 你们等着吧,我会证明给你们看的!I’ll show you all!

142. Governments officials are highly strung. 忙坏了,紧绷着神经,highly strung

143. make an unlikely discovery 有意外发现

144. bad apples 坏家伙,混蛋

145. fly/go out (of) the window 不再受重视;被抛在脑后,不存在了,完全消失;As soon as the kids arrived, order went out of window. 一切都乱套了。Healthy life crap are out of the window. 健康生活什么的都抛在脑后。

146. undo(undid) all the work we’ve done 前功尽弃

147. It’s impossible to resist! 不可能忍住,忍不住啊!

148. Sth will set you back 7 grand 让你破费,话费7000;(grand = 1000美元)

149. Do you catch my drift?懂我的意思了吗?,明白我的话了吗?= gist; I don’t quite follow your gist. 我不太明白你的意思。

150. pry v. 撬开,打开;打听,窥探,探查(隐私);pry into; Don’t pry into my personal life. She tries to keep children from the prying eyes of the media.

151. Make it easy on yourself. 让自己轻松点。

152. get the better of sb 打败,战胜;get the best of it 得胜,获得成功;get the best of someone 控制某人

153. I have to live with that. 接受;忍受

154. get my project on wheels 顺利进行;wheels within wheels 错综复杂,盘根错节

155. I hope this letter find you well.

156. I’m at a loss for words. 我不知说什么好。无语,哑口无言 ; 无言以对

157. 真不明白这些人的脑回路。There’s no way to understand the though process that these people have.

158. excusing myself to go to the bathroom when hanging out with friends  跟朋友出去的时候为自己去厕所找便捷;excuse oneself for doing sth 为...辩解

159. So snug. = cosy 温暖舒适的;贴身的,紧身的

160. whisper into kids’ ears 悄悄告诉孩子;whisper into one’s ear

161. he decided to went above and beyond  更大胆一步,往前走一步;技高一筹,出类拔萃,敢于突破常规 go above and beyond

162. 别误会我 don’t get me wrong

163. 我贴着墙,紧贴着墙。I just press up against the wall.

164. No matter how tensions arises between neighbors, there’s always one thing you can count on to bring people together to weather a storm: Happy Hour.  总有一样东西你可以拿来缓解关系,那就是喝酒。(Happy Hour n.快乐时间;减价供应饮料等的时间(酒吧间术语)

165. wear / get on one’s nerves 使人心烦,难以忍受

166. if the cap fits, (wear it) 有则改之;eg: I didn’t actually say that you were lazy, but if the cap fits.

167. 他一直都不支持... He’s never been a fan of ...

168. 大发雷霆,频爆粗口 launch into a rant filled with expletives

169. 口无遮拦的人 people with no filter

170. 他的愿望就这样达成了 ... and his wish was just granted?

171. 坦率说,老实说 frankly

172. 胃有点不舒服 My stomach is a bit off.

173. 我好了一大半了 I was ok halfway round

174. 声音听起来很低沉;You sounded very down in the dumps. ( down in the dumps 闷闷不乐,沮丧)

175. Eureaka! 我发现了!我找到了!(找到某物,或答案)

176. catch sb off guard; 趁某人不备 ; 乘虚而入 ; 乘其不备 catch him a little bit off guard

177. This dress paired with heels will be perfect for a night out.

178. 我可以(为sb)作证 I can vouch for that.

179. 我就要这个了(做决定的时候)I’m going with this one.

180. 一个人购物 go solo,单干,一个人做某事

181. 我有哪点让你生气了?What is it about me that really gets under your skin?

182. 我在...方面有天赋 I have a knack for...

183. 真是当头一棒 it’s just a slap in the face 耳光;公然受辱;突然的责备

184. Ok, you are speaking my language. 我们终于有共同语言了。

185. I’m blown away by sth 我被某事震惊到了!

186. 轮到你说话了 You have the floor.

187. I just need some time to process that.我只是需要点时间来接受这一点。

188. Let’s touch base again on Friday. 周五再碰一下头

189. go over sth = talk about, discuss 讨论一下

190. 发广告传单 hand out flyers

191. smoking gun n. 确凿的证据;We have something of smoking gun with regard to China.  = hard evidence

192.  恕我不能赞同 I beg to differ.

193. They are always crowd-pleasers.大家都喜欢这些东西,这些东西非常受欢迎。

194. Thanks a million. 多谢

195. rain check 延期;约定以后再补邀请;专用免费票;(棒球比赛的“雨票”)Can I take a rain check?

196. 我饿了I’m feeling peckish. 嘴馋 吃点小零食;I’m growling. I’m craving hot pot. 我太想吃火锅了。

197. 穷,没钱。I’m broke. (Not broken) 生活拮据 We live from hand to mouth, never knowing where the next meal was coming from. 勉强糊口,不知下一顿在哪;We’re living paycheck to paycheck. 生活拮据,没闲钱;be down and out 穷困潦倒;被击倒而停止比赛;精疲力竭;Nobody loves you when you’re down and out.

198.

1.hands down

2.you got beef

3.you trippin'

4.Word

5.You don't say

6.You crossed the line

7.hold my beer

8.Don't give up the day job

9.Ring the bell

10.Up in the air

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 212,185评论 6 493
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 90,445评论 3 385
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 157,684评论 0 348
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 56,564评论 1 284
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 65,681评论 6 386
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 49,874评论 1 290
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 39,025评论 3 408
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 37,761评论 0 268
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 44,217评论 1 303
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 36,545评论 2 327
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 38,694评论 1 341
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 34,351评论 4 332
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 39,988评论 3 315
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 30,778评论 0 21
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,007评论 1 266
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 46,427评论 2 360
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 43,580评论 2 349