八十八夜的茶摘

前些天,看到一篇文章。讲得是,一家日本公司,出品了500种颜色的铅笔。每种颜色都被赋予了一个名字:

日本海的渔火、京都的屋根瓦、八十八夜的茶摘……

作者不太能意会 “八十八夜茶摘”。

后面才了解到,

“在日本,立春之后的第八十八天夜里,茶农要抢收新茶。”

“八十八夜是色泽和口感取得最佳平衡的时间。这个时候的茶摘,可以制出鲜美碧绿味道浓郁的绿茶,再研磨成抹茶粉。”

这是“八十八夜茶摘”所蕴含的含义,以及它所代表的颜色。

没有其他的词能比它更好的去描述那一种颜色。

每个词语都极富诗意、美感。读上自然而然的心旷神怡,声临其境。

日本海的渔火,在淡淡的薄雾中闪烁,橙黄色的灯光,在湛蓝色的夜空下,若隐若现。我想,这代表着希望。

还是抵不住海水涌来暗暗的伤感,怅然若失。

……

总有些词语,有些句子,让人一眼难忘。

就像某个擦肩而过的人,几秒钟,难以忘怀。

想去日本看看。樱花、烟花祭、温泉……去人吉市寻找那个温柔的茶色少年。

动漫,二次元。是一个让人藏身之所。在里面遇到一个又一个温柔的少年,见证一段又一段美好的情感。

《夏目友人帐》里每一集的标题也仿佛让我看到春天的樱花,夏天的渔火,秋天的枫叶,冬天的雪花:

曾几何时下雪之日、秋之夜宴、心色的车票、融化于暖春、浮春之乡、琉璃的彼岸、缘结空蝉……

能透过这短短几个字,看到那颗柔软的心,看到那双藏着星空的眼睛。

也在他人的分享中看到一些日语里很美的词:

1.「十六夜」:缺口之月,从圆满步向残缺。有延滞停缓之意,象征感情由浓转淡,事情达到巅峰后的滑落。


2.「星屑」:闪耀的斑斑点点的群星。


3.「空蝉」:现在指的现世,世间的意思。意思大致对应汉语的「红尘」。

放入手中觉得轻飘飘的,稍微握紧一点就仿佛会破碎似的那般脆弱。蝉离开的壳就是这样的物件啊。


4.「陽炎」:晴天在沙滩或田野间看到的无颜色的空气晃动。


5.「弥生」:三月的旧称。


6.「水無」:六月的旧称。


7.「五月雨」:五月的雨。指一件事情断断续续,持续很长时间。


8.「花信風」:春末夏初时节向人们报花将开放的微风。


9.「蝉时雨」:比喻蝉鸣像雨点般密集。夏天快结束的时候,蝉儿们想要将仅存的的生命燃烧似的发出最后的鸣声,就像落雨一样。


10.「星月夜」:即使没有月亮,也有满天繁星的夜晚。


11.「小春日和」:从晚秋到初冬出现的如同春天的暖和晴天。


12.「白河夜船」:睡得香甜,酣睡不知身边的事。也指懵懂,什么都不知道的样子。


13.「木靈」:从山谷中反射回的声音,也就是居住在山中古树中的灵魂传来的声音。


14.「群青日和」:群青--深蓝色,日和一一晴天,即蔚蓝晴空的好天气。


15.「心象風景」:指非写实的,却在人脑海中浮现,被描述或被记忆的风景。

(原谅我不知怎么打出日语里的那些“符号”,只是略略这些)

看到网友的评论:

“想了想日文中的词语之所以感觉很美,大概就是你觉得应该本来只应出现在诗里的词,成为了日常的表达,带来的惊艳感吧。”

嗯~~是啊,很美。

我想过  像这些词语一样的生活。

(有人在看嘛,有人正在走近我嘛)

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 218,122评论 6 505
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 93,070评论 3 395
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 164,491评论 0 354
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 58,636评论 1 293
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 67,676评论 6 392
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 51,541评论 1 305
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 40,292评论 3 418
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 39,211评论 0 276
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 45,655评论 1 314
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 37,846评论 3 336
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 39,965评论 1 348
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 35,684评论 5 347
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 41,295评论 3 329
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,894评论 0 22
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 33,012评论 1 269
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 48,126评论 3 370
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 44,914评论 2 355

推荐阅读更多精彩内容