由于文化的差距,不同国家的人在交往过程中总会闹出笑话。
而今天的作者在出国留学的这几年,闹出了很多令人哭笑不得的误会,有一些非常有意思,也有一些很尴尬。
1.我好像把别人Gay到了
记得刚去美国的时候,除了上学也没什么事情可以做。加之我的口语不好,跟当地人沟通有一些障碍,所以不怎么愿意去融入美国社会。
有一天,我的室友拉着我去社区打篮球,一开始并不想去,后来实在觉得无聊就跟着去了,结果就闹出了令我印象相当深刻以及尴尬的笑话!
那场球我发挥得还可以,投中了不少球,虽然跟一起玩的伙伴语言上沟通不畅,但是各种手势加上简单的单词交流还是玩得很愉快的。
后来,我感觉我很热,就想去买点水喝,就跟室友说,I am so hot,I want some water。结果周围的人瞬间都转头看我了,我室友只能无奈地跟我去买水了,然后跟我说so hot是什么意思。
等我们回来的时候,轮到室友上场了,我在场下看他比赛。突然有一个帅高美国男性问了我一大堆我不懂的问题,眼神里似乎透露着难以言说的热情,还一直跟我套近乎。
2.大豆手链
记得出国留学第一次回国,我妈妈非要让我带一些中国特色的礼物送给外国友人,来促进我在国外的人际关系。
我想来想去也没想出带什么,后来一想,中国现在最流行的就是文玩手串,就买几个送给外国朋友吧。
结果回美国以后,朋友们问我,为啥把果核、大豆穿成串送给他们,是中国的习俗吗?还问我这些串是怎么吃的?
3.Where are you from?
在出国之前,我爸就告诉我,出国以后千万不能丢面子,在哪都必须是一个堂堂正正的中国人,因为很多外国人看见亚洲面孔都会以为你是日本人或者韩国人,而你始终要告诉他们你来自中国。
我当然遵照父亲的指示,时常就等着谁问我从哪里来?
等了很长时间,终于让我等到了这个机会,有一次准备坐飞机去夏威夷玩,然后排队买票。
这时候,有一个外国人问我where are you from。我心里一惊,问我从哪来?这是什么意思?然后我骄傲的属性瞬间爆发,我抬起头,非常自信地回答 I come from China。外国人愣了一下,然后笑着就走了。
后来,我心里想,这人怎么回事,肯定是被我震到了。回去跟我室友讲这件事,我室友直接笑到起不来床。
想浏览更多资讯,请浏览YIHOME官网