哈利波特与魔法石:Day 03

Day 03

(…'Hagrid's late. I supposed it was he who told you I'd be here, by the way?')

kindle 152-207/扇贝第3节/有声音频(15:35-23:35)


Vocabulary

一、重点词汇:

  1. rummage: to search for a thing 翻,找
  2. chuckle 轻声发笑
  3. mutter: to speak quietly 咕哝
  4. falter:to not be able to speak 支支吾吾的说
  5. sniffed angrily (sniff: to say in a mean way)
  6. irritably: in an angry manner
    (查词典发现了个最近我学过的单词他俩是同义词,然后发现是记错了……irritable&crabby)
    crabbed 字迹潦草的
    所以怎么记忆呢?
    crabby 易怒的,脾气坏的。字如其人,脾气差的人写字时就乱糟糟看不清
crab.jpeg

7. 杀死单词:

He flicked it open, held it up in the air and clicked it.

flick: to move quickly 弹一下
click: to cause a short sharp sound
flicker: to shine in an uneven way (光)闪烁,摇曳(uneven是不稳定的)
pinprick: a very small point (光等的)小点

  1. 其他
    go out (灯)熄灭,明天课文里go out有彩蛋
    beady 晶亮如小珠的
    lace handkerchief
    astounding
  2. 对比
  • calmly: in a calm manner
    glumly: in an angry manner
  • dab: to touch gently
    pat: to touch in a light way
  • drive/driveway (房屋与街道之间的)私人车道
    pavement: the hard surface of a road 人行道,硬化路面


    drive.jpeg
  1. slip喜欢的动词~

Dumbledore slipped the Put-Outer back inside his cloak and set off down the street…

  1. flatter: to praise too much 奉承
  2. blush

It's lucky it's dark. I haven't blushed so much since Madam Pomfrey told me she liked my new earmuffs. 可爱的邓布利多~

  1. earmuff: a cover to keep the ears warm护耳
  2. downright: to the fullest degree
  3. swap rumours: to exchange stories spread by word of mouth
  4. a sideway glance 侧眼一瞥
  5. sherbet lemon(这个和我吃的柠檬味润喉糖还有711卖的那个糖差不多吧~)
  6. flinch: to show fear (因害怕)而畏缩
  7. sniff: to take short breaths in a loud way
    对应柯林斯的解释是(忍住不哭或表示不赞成是)抽鼻子

二、昨日单词重现:

  1. The nearest street lamp went out with a little pop.
    pop 和昨天意思不一样,今天是砰的一声
  2. emerald 记住啦!麦格教授斗篷颜色
  3. bun 第一天出现的词汇,当时弗农姨夫去baker’s(面包店)买bun(a small round sweet cake小圆甜糕点),最后买的doughnut(a small round cake, often in the form of a ring炸面圈,多福饼)。不过注意啦,这里的意思和第一天肯定不一样,去看下今天的作业吧~
    哈利波特就这么几页单词重复率挺高的哈,读下来是不是有信心了呢?(不过哈1和2难度是给中小学生读的,如果分级就是入门级,不过想一想,如果我们从1慢慢读完,阅读量就达到76000啦!达到外国的小孩子的入门水平~)
  4. stiffly 第一天我们见这个单词是佩妮姨妈和弗农姨夫没好气地说话,今天这里是邓布利多调侃麦格教授说他认出那只斑猫是她,因为I’ve never seen a cat sit so stiffly.
    stiff: painful to move or use
  5. 开心,又来一个jerk her head,你还记得吗?

回顾:jerk one's head 扭头
助记:bow one's head 低头 (今日出现词汇)

  1. 话外音:扭头让我想到day 02的split
    his face split into a wide smile (传说中的脸上笑开了花???)
    split your sides 笑破肚皮;笑弯腰


    split句.jpg
  2. 今天看见tremble: to shake slightly,想到昨天的两个“抖”quiver&twitch
  3. spectacles再次出现!=eye glasses

三、魔法词典:
Put-Outer 熄灯器


作业:

  1. 邓布利多放回熄灯器和麦格教授说话前的那句话,where he sat down on the wall next to the cat,位置是怎么样的?翻译一下这段话。


    作业1.jpg
  2. Her black hair was drawn into a tight bun.这里的bun,动手查一查,有没有感觉写的很形象?(draw into 有“把……卷入……”的意思)bun这个词意思真是多,分享给大家have bun in the oven,不查的话,你觉得什么意思

  3. She looked distinctly ruffled. 不翻词典,写出3个以上你知道的distinct的同义词吧;ruffled什么意思?麦格教授咋了

  4. Vocabulary中的词都是挨个查的或者自己写的,大家挑几个积累一下,别不看…(哭…)

  5. 上面“昨日单词回顾”里第7项,几个抖分别查词写例句。

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 216,496评论 6 501
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 92,407评论 3 392
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 162,632评论 0 353
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 58,180评论 1 292
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 67,198评论 6 388
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 51,165评论 1 299
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 40,052评论 3 418
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 38,910评论 0 274
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 45,324评论 1 310
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 37,542评论 2 332
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 39,711评论 1 348
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 35,424评论 5 343
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 41,017评论 3 326
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,668评论 0 22
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,823评论 1 269
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 47,722评论 2 368
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 44,611评论 2 353

推荐阅读更多精彩内容