满庭芳.茶

《满庭芳·茶》

北宋·黄庭坚

北苑春风,方圭圆璧,万里名动京关。碎身粉骨,功合上凌烟。尊俎风流战胜,降春睡、开拓愁边。纤纤捧,研膏浅乳,金缕鹧鸪斑。

相如,虽病渴,一觞一咏,宾有群贤。为扶起灯前,醉玉颓山。搜搅胸中万卷,还倾动、三峡词源。归来晚,文君未寐,相对小窗前。

茶诗注释

(1)满庭芳:词牌名,又名《锁阳台》、《清真集》,入“中吕调”。

(2)北苑春风:诗中指北苑茶中的社前茶,比明前茶早半个月左右,茶叶的鲜嫩程度优于明前茶。

(3)方圭圆璧:诗中指茶饼形状,也指茶饼珍贵。

(4)京关:京都,国家的首都。

(5)凌烟:亦作“凌烟”。凌烟阁的省称。

(6)尊俎:古代盛酒肉的器皿,诗中指酒醉。

(7)春睡:春困,困乏,或者慵懒的样子。

(8)开拓愁边:提神解忧。

(9)鹧鸪斑:以其纹色代指茶盏,极珍贵。

(10)相如:人名,即为司马相如。

(11)醉玉颓山:男子风姿挺秀,酒后醉倒的风采。

(12)茶诗网:古今中外茶诗交流第一平台。

(13)搜搅:意为扰乱、搅动。诗中指竭尽全力。

(14)文君:卓文君(前175—前121)汉代才女,中国古代四大才女之一、蜀中四大才女之一。卓文君与汉代文人司马相如的一段爱情佳话被后人津津乐道。

(15)未寐:没有睡着。


茶诗翻译

北苑茶山春风浮动,茶饼的形状有很多种,方的如圭器,圆的如璧玉,都十分珍贵。茶饼被研磨地粉碎,进奉御用,可谓有功社稷,可与凌烟阁中为国粉身碎骨的忠臣功德并列。这茶又能战胜酒醉风流,解除春天的睡衣,清神醒脑,排忧解愁。纤纤玉指,研茶沏水,捧精美茶盏,茶盏绣着金边,纹色如鹧鸪鸟的羽毛。

司马相如虽有渴疾,一觞一咏,引来群贤宾客。相如起做灯前,酒兴文采,风姿挺秀。竭尽胸中万卷诗篇,文辞充沛,犹如三峡落水。相如酒醉,很晚才归家,文君并没入寝,两人相对,坐在小窗前面。

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

推荐阅读更多精彩内容