摘抄—从军行(唐.杨炯)

原文:

烽火照西京,心中自不平;

牙璋辞凤阙,铁骑绕龙城;

雪暗凋旗画,风多杂鼓声;

宁为百夫长,胜作一书生。

释义:

烽火:古代边防报警的烟火;

西京:指唐朝都城长安;

牙璋:古代发兵所用之兵符,分为两块,相合处呈牙状,朝廷和主帅执其半,这里指奉命出征的将帅;

凤阙:汉建章宫的圆阙上有金凤,故凤阙指皇宫;

龙城:汉时凶你的要地,卫青出击匈奴,曾在此获胜,这里指塞外敌方据点;

凋:原指草木枯败凋零,这里指失去了鲜艳的颜色;

旗画:军旗上的图案;

解释:

边塞报警的烽火信号传到了京城长安,壮士心中的热血难以平静;

领兵的将帅手持兵符辞别皇宫,精锐的骑兵部队迅速包围了敌人的据点;

漫天大雪遮天蔽日,使军旗上的彩画都黯然失色;呼啸的狂风中,夹杂着雄壮的进军战鼓声。

我宁愿做一名冲锋陷阵的下级军官(百夫长),也胜过做一个在书斋中舞文弄墨的书生。

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
【社区内容提示】社区部分内容疑似由AI辅助生成,浏览时请结合常识与多方信息审慎甄别。
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

相关阅读更多精彩内容

友情链接更多精彩内容