英语俳句汉译(21)米歇尔·麦克林托克

图片发自简书App
  1. the bluebird alights
    at once
    on the bright wet twig
一只蓝鸟
倏然落在
明亮潮湿的枝头
  1. letting my tongue
    deeper into the cool
    ripe tomato
  让舌头深入
    清凉成熟的
       西红柿  
  1. she leaves---
    warm pillow scent
    remaining
 她走了
     温暖的枕头
         发香缭绕
  1. rowing downstream
    red leaves swirling
    behind me
  向下游划动 
  红叶 旋转
  在我身后
  1.  glimmering morning
     silent unfolds all
     the yucca
    
    
    晨曦初露
    所有的丝兰花
    悄然开放
    
  2. a small girl…
    the shadows stroke
    and stroke her

  小女孩
      影子遮掩了她   
  又遮掩她
  1. across the sands
    the rippling quiet
    cloud shadow

    微波状
    静谧的云影
    漫过沙地

  2. hearing
    cockroach feet;
    the midnight snowfall

午夜,雪花飘落
    忽然听到
        蟑螂的窸窣
最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
【社区内容提示】社区部分内容疑似由AI辅助生成,浏览时请结合常识与多方信息审慎甄别。
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

友情链接更多精彩内容