词:heed

英英释义:pay attention to someone's advice or warning

例句:We should heed the lessons of history.

2. 为什么选这个词?

“heed”是及物动词,意思是“留意、注意”,用法偏正式。heed 可以用来同义替换 pay attention to,避免用词过于单调,让表达更简洁。这个词的用法比较简单,下面我们来几个具体例子来掌握。

我们在表示后悔时经常会说“我真应该听某某人的建议”,就可以说:

I really should have heeded his advice. After all, he is more experienced and well-placed to offer insights.

我们经常说“以史为鉴”,就可以说:

We should heed the lessons of history.

We should heed history’s warnings.

这两句看起来非常简单,但很地道。

下面《经济学人》中这句话中也用了 heed:

The popular revolt that has gripped the country renders the French president’s words prescient, but also reflects advice to himself that went strangely unheeded.

“go unheeded”这个表达非常地道。我们常说“不听老人言”“左耳朵进右耳朵出”,都可以用 go unheeded。

下面来看《经济学人》中的几个例子:

1)For a start, they want to highlight the need to heed the warnings from the Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC) on what is required to limit global warming to 1.5°C.

2)What sermons business should and should not heed from a leftist pontiff.

3)All this should be a warning to governments everywhere. In most parts of the world there is a shortage of pain relief. But as governments expand access to drugs, they should heed the lessons from America.

3. 怎样学会使用这个词?

翻译下面的句子:

如果我们不从历史中吸取教训,我们就注定会吃亏。

(参考翻译:Unless we heed the lessons of history, we are doomed to repeat the mistakes. 或 If we fail to heed history’s warnings, we will be destined to fail.)

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
【社区内容提示】社区部分内容疑似由AI辅助生成,浏览时请结合常识与多方信息审慎甄别。
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

相关阅读更多精彩内容

友情链接更多精彩内容