英语的介词到底有多重要?

book in pile

谈起英语的介词,很多人便会想到英语对于介词使用的复杂。

比如,中文用一个介词"在",就可以表示在家里,在北京,在火星。。。

而英文中, 就是at home , in Beijing, on the Mars  ,连用了3个不同的介词,分别表示大、小地点和表面。

  但是!

  这并不是了解介词正确的打开方式。

  其实介词本身并不那么重要,要将其和后面的名词看成一个整体,构成介词短语。

因为这个过程大大减少了信息熵

  让我们先来看一个中文例子

  1.树下的小男孩

  你能找出几个定语?

定语就是带"的"的东西

  答案是两个:   

    树下的、小的

   

    (不要去看概念的定义,抽象的语言不是人类常用的,要自己多找例子体会)

  很明显,这两个定语的位置,都在"男孩"前面。

  来看看英文是怎么样的

    little boy under the tree.

    小的  男孩    树下的

    英文把一个定语放到了名词后面! 这和中文语法就有了本质的区别。

    也就是常讲的定语后置

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。