【原文】
道常无为而无不为。候王若能守之,万物将自化。化而欲作,吾将镇之以无名之朴,镇之以无名之朴,夫将不欲。不欲以静,天下将自定。
【译文】
道永远是顺任自然而无所作为的,却又没有什么事情不是它所作为的。侯王如果能按照“道”的原则为政治民,万事万物就会自我化育、自生自灭而得以充分发展。自生自长而产生贪欲时,我就要用“道”来镇住它。用“道”的真朴来镇服它,就不会产生贪欲之心了,万事万物没有贪欲之心了,天下便自然而然达到稳定、安宁。
【自解】
道常无为而无不为。
自解:道通常都不会主动做什么,引导什么,但又什么都会做。
和第二章的,生而不有,为而不恃,功成而弗居相呼应。
候王若能守之,万物将自化。
自解:侯王,若能遵守道,时间万物都将归化,被教化。
化而欲作,吾将镇之以无名之朴,镇之以无名之朴,夫将不欲。不欲以静,天下将自定。
自解:天下归化之后,就要有所作为了,这个时候就要学会朴,才能安定天下民心,人人朴素心中安定,就没有什么贪欲了。没有了贪欲,就会安静,天下也就安定了。
和第三章的:虚其心,实其腹,弱其志,强其骨,相呼应。
但和马斯洛的需求层次理论相违背。