一生只做两件事:译书和爱宋清如

推荐朱生豪的《朱生豪情书全集》。许多人都听过莎士比亚,但不一定知道朱生豪这个人。朱生豪是最早将莎士比亚翻译成书的国内第一人。

图片发自简书App

他是一个沉默寡言的翻译家,以性格内向为人熟知。他曾这么形容自己:“跟别人在一起的时候,我总是格外厌世。”这位翻译家就是朱生豪。他很矜持,即使路上遇见喜欢的人也只当作陌生人。但他很浪漫,每两三天给宋清如写一封情书。他给她写了540多封情书。有人说,他的一生就做两件事:翻译《莎士比亚全集》,爱宋清如。



图片发自简书App(来自百度百科)

[朱生豪1912.2.2-1944.12.26原名朱文森。1936年春着手翻译《莎士比亚戏剧全集》。为便于中国读者阅读,打破了英国牛津版按写作年代编排的次序,而分为喜剧、悲剧、史剧、杂剧4类编排,自成体系。1937年,在贫病交加时仍坚持翻译,先后译有莎剧31种,部分散失,后因劳累过度患肺病早逝。他是中国翻译莎士比亚作品较早的人之一,译文质量和风格卓具特色,为国内外莎士比亚研究者所公认]


朱生豪情书集》节选:

图片发自简书App

图片发自简书App

图片发自简书App

图片发自简书App

图片发自简书App

图片发自简书App
最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
【社区内容提示】社区部分内容疑似由AI辅助生成,浏览时请结合常识与多方信息审慎甄别。
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

友情链接更多精彩内容