冰鳥

图片发自简书App

陰霾的天空,

一切那麼無動於衷,

風,

帶走了笑語歡聲,帶來了陣陣哀鳴。

你,帶上了你的新翼,

要去遠行,

你,要去尋找太陽,

尋找光和熱,

你,要去逐風,

因為只有風才知道太陽在哪裡,

你,要穿越雲層,

或許是雲層將太陽遮擋,

你,要越過高山和海洋,

或許是遠方的遠方將太陽收藏。

你去逐風,

但你哪知風是如此的迅猛,

你不惜揮斷你那嬌小的翅膀,

也抓住它不放。

你去穿越雲層,

但你哪知雲層是如此的「猙獰」,

你不畏被雷鳴震斷你那細小的喉嚨,

也昂著首直衝。

你去翻越高山和海洋,

但它們在你眼中已不再艱難,

你輕盈的穿過山澗,

用你那玲瓏的小嘴掀起一片片凋零的

花瓣,

你高傲的掠過洶湧的海面,

用你那箭一般的身體在一湧湧海浪間

飛竄。

最終,光明漸漸地近了,近了···

只見你在它的照耀下顯得那麼的清澈

透明,

雲也伴著一屢屢的風去了,去了···

蔚藍的大海上沒有一點瑕疵,

光,這些太陽的精靈們,

正在一口一口吞噬著你那冰制的身

體,

可是你笑了···

只見,你的一半滴落融入了海洋,

你的另一半緩緩地升騰伴著雲去了。

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 213,711评论 6 493
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 91,079评论 3 387
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 159,194评论 0 349
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 57,089评论 1 286
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 66,197评论 6 385
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 50,306评论 1 292
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 39,338评论 3 412
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 38,119评论 0 269
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 44,541评论 1 306
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 36,846评论 2 328
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 39,014评论 1 341
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 34,694评论 4 337
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 40,322评论 3 318
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,026评论 0 21
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,257评论 1 267
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 46,863评论 2 365
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 43,895评论 2 351

推荐阅读更多精彩内容

  • (一) 楓岫住的地方叫做寒光一舍,但他比較喜歡被尊稱為楓岫主人而不是寒光主人。 至於原因,按照君曼睩小姐的話來說十...
    吴辛口阅读 1,036评论 0 4
  • “7天待在家里太浪费,现在做计划订票又会来不及?!” 眼看时间越来越少, 你却还在纠结纠结! 不想在家“葛优瘫”度...
    缘叶二次元阅读 456评论 0 1
  • 每天忙忙碌碌, 究竟为了什么。 莫非就是想要, 高逼格的生活?
    渡岸孤山阅读 264评论 28 22
  • The Chrysanthemums 菊花 (by John Steinbeck 约翰•斯坦贝克) 摘自:英语泛读...
    孤港和人阅读 1,036评论 0 10
  • 天空蓝得纯粹偶尔飘来一朵轻轻的云絮,怀揣着无尽的好心情我骑行在路上。突然空中飞过去了一个东西,吓得我卡着半句歌词唱...
    qyc虫虫同学阅读 314评论 0 0