Part 1 Pronunciation
- Hello? Will you be home early? We can
play games together!
你能早回家吗?咱们俩一起打游戏!
- Highly doubtful. l'm working overtime!
很难说,我正在加班!
- Again? This is the third time this week!
又加班?已经是这周第三次了!
- I know l've been working a lot, but I
can't turn down the work. And l'm getting
time and a half. I need the money.
我知道我一直在忙工作,但是我没法拒绝那些活啊。
而且加班能拿一倍半的工资。我需要这些钱。
- lt's not worth it to work your fingers to
the bone, no matter how strapped you
are.
无论你多么缺钱,都不值得这么超负荷地工作吧。
- We'll see.
再说吧。
Part 2 Comprehension
1. Hello? Will you be home early? We
can play games together!
你能早回家吗?咱们俩一起打游戏!
Hello? f 打电话时常用的招呼语
be / get / arrive home 到家
Will you get / arrive home early?
你能早点回家吗?
get to / arrive at the train station 到火车站
2. Highly doubtful. l'm working overtime! 很难说,我正在加班!
highly /'haili/ (adv.) 非常,极其
doubtful (adj.)难说,不大可能的
It's doubtful whether/if +从句.
某件事很难说/是不大可能的。
It's doubtful whether the car will last
another year.
这辆汽车还能开_上一年的可能性不大。不可能的表达:
①in your dreams你妄想,你做梦
- I'll be a manager before I'm 30.
- In your dreams.
-我在30岁前会成为经理的。.你做梦。
②never in a million years根本不可能
- Do you think Lucy will agree to date
Jim? :
- Never in a million years!
-你认为Lucy会同意和Jim约会吗?
-根本不可能!
date sb和某人约会
③pigs can fly根本不可能的事情,无稽之谈
- I can finish it today.- And pigs can fly!-我今天就能完成。
-那才怪呢!
be working overtime正在加班
overtime (adv.)加班地
3. Again? This is the third time this
week!
又加班?已经是这周第三次了!
Are you working overtime again?你现在又在加班?
This is the third time you have worked
overtime this week!
这已经是你这周第三次加班了!
This is the +序数词+ time sb have / has
done sth.
这已经是某人第多少次做某事了。
This is the tenth time you have been late
this month.
这已经是你这个月第十次迟到了。
4. I know I’ve been working a lot, but |
can't turn down the work.
我知道我一直在忙工作,但是我没法拒绝那些活啊。
turn down sth / turn sth down把...关小或调低
turn the music down把音乐关小声点
turn down sth / turn sth down拒绝某事情
turn down sb拒绝某人
He offered her a trip to Australia but she
turned him down.
他邀请她去澳大利亚旅游,但她拒绝了。
5. And I'm getting time and a half. I need
the money.
而且加班能拿一倍半的工资。我需要这些钱。
time and a half相当于平时- -倍半的(加班)工资
She usually works overtime on
weekends so she can get time and a
half.
她经常周末加班,这样就能拿到一倍半的
工资。
be getting time and a half 将拿到- -倍半的工资
6. It's not worth it to work your fingers to
the bone, no matter how strapped you
are .
无论你多么缺钱,都不值得这么超负荷地工作吧。
work one's fingers to the bone某人拼命地干活
bone (n.)骨头
She works her fingers to the bone to
support her children.
她拼命地工作以养活她的孩子。
put one's shoulder to the wheel某人努力工作,拼命干
I know the deadline is tight, but if
everyone puts their shoulders to the
wheel, I believe we can get it done in
time.
我知道时间很紧,但是如果我们每个人都
加把劲,我相信我们肯定能够及时地完工。
deadline (n.)最后期限,截止日期
tight (adj.)紧的
no matter how strapped you are
无论你多缺钱
strapped / (adj.)手头紧的
7. I work like a dog.我拼命地工作。
work like a dog拼命地工作
She worked like a dog all summer to
earn enough money to buy a guitar.
她努力工作了整整一个夏天才挣够买吉他的钱。
8. Every day for 30 years, he worked his
tail off washing cars just so I could buy
this place.
整整三十年,他每天都拼死拼活地洗车,只为攒钱给我买下这剧院。
work one's tail / butt/ ass off某人拼命地工作
tail (n.)尾巴
The manager worked his tail off to get
the job done on time.
为了按时完工,经理拼命地工作。
9. We'll see.再说吧。
see (v.)考虑,定夺
- Can we go to the park?
- We'll see.
-我们可以去公园吗?-待会儿再说吧。
Part 3 The Big Bang Theory (生活大爆炸)
1. Oh, while you do that I am going to
pump cerebral spinal fluid through my
brain cells to remove the metabolic by-products of the day's thoughts.
你们弄吧,我打算让脑脊髓液重新流过我
的大脑细胞,好消除今日思考所产生的代谢副产品。
pump (v.) 用泵(或泵样器官等)输送
cerebral (adj.) 大脑的,脑的
spinal (adj.)脊髓的
fluid (n.)液,液体
cerebral spinal fluid脑脊髓液
cell (n.)细胞
brain cells大脑细胞
to remove the metabolic by-products of the day's thoughts
好消除今日思考所产生的代谢副产品
remove (v.)去除
metabolic (adj.)新陈代谢的by-product (n.)副产品
the metabolic by-products of sth某物产生的代谢副产品
It's my bedtime.
我要去睡觉了。
2. We only have two months to deliver
this to the Air Force because of you.
我们只有短短两个月就得交货给空军,全
是拜你所赐。
deliver sth to sb把某物递送给某人
Air Force空军
3. We're gonna put in a lot of late nights.我们经常得加班到深夜呢。
put in sth/ put sth in耗费,投入...
She often puts in twelve hours' work a
day.
她经常一天工作十二个小时。
put in sth/ put sth in打断,插话
Could I put in a word?我可以插句话吗?