Day104 Working Overtime(加班)

Part 1 Pronunciation

- Hello? Will you be home early? We can

play games together!

你能早回家吗?咱们俩一起打游戏!

- Highly doubtful. l'm working overtime!

很难说,我正在加班!

- Again? This is the third time this week!

又加班?已经是这周第三次了!

- I know l've been working a lot, but I

can't turn down the work. And l'm getting

time and a half. I need the money.

我知道我一直在忙工作,但是我没法拒绝那些活啊。

而且加班能拿一倍半的工资。我需要这些钱。

- lt's not worth it to work your fingers to

the bone, no matter how strapped you

are.

无论你多么缺钱,都不值得这么超负荷地工作吧。

- We'll see.

再说吧。

Part 2 Comprehension

1. Hello? Will you be home early? We

can play games together!

你能早回家吗?咱们俩一起打游戏!

Hello? f 打电话时常用的招呼语

be / get / arrive home 到家

Will you get / arrive home early?

你能早点回家吗?

get to / arrive at the train station  到火车站

2. Highly doubtful. l'm working overtime! 很难说,我正在加班!

highly /'haili/ (adv.)  非常,极其

 doubtful  (adj.)难说,不大可能的

It's doubtful whether/if +从句.

某件事很难说/是不大可能的。

It's doubtful whether the car will last

another year.

这辆汽车还能开_上一年的可能性不大。不可能的表达:

①in your dreams你妄想,你做梦

- I'll be a manager before I'm 30.

- In your dreams.

-我在30岁前会成为经理的。.你做梦。

②never in a million years根本不可能

- Do you think Lucy will agree to date

Jim? :

- Never in a million years!

-你认为Lucy会同意和Jim约会吗?

-根本不可能!

 date sb和某人约会

③pigs can fly根本不可能的事情,无稽之谈

- I can finish it today.- And pigs can fly!-我今天就能完成。

-那才怪呢!

be working overtime正在加班

overtime   (adv.)加班地

3. Again? This is the third time this

week!

又加班?已经是这周第三次了!

Are you working overtime again?你现在又在加班?

This is the third time you have worked

overtime this week!

这已经是你这周第三次加班了!

This is the +序数词+ time sb have / has

 done sth.

这已经是某人第多少次做某事了。

This is the tenth time you have been late

this month.

这已经是你这个月第十次迟到了。

4. I know I’ve been working a lot, but |

can't turn down the work.

我知道我一直在忙工作,但是我没法拒绝那些活啊。

turn down sth / turn sth down把...关小或调低

turn the music down把音乐关小声点

turn down sth / turn sth down拒绝某事情

turn down sb拒绝某人

He offered her a trip to Australia but she

turned him down.

他邀请她去澳大利亚旅游,但她拒绝了。

 5. And I'm getting time and a half. I need

the money.

而且加班能拿一倍半的工资。我需要这些钱。

time and a half相当于平时- -倍半的(加班)工资

She usually works overtime on

weekends so she can get time and a

half.

她经常周末加班,这样就能拿到一倍半的

工资。

be getting time and a half 将拿到- -倍半的工资

6. It's not worth it to work your fingers to

the bone, no matter how strapped you

are .

无论你多么缺钱,都不值得这么超负荷地工作吧。

 work one's fingers to the bone某人拼命地干活

bone   (n.)骨头

She works her fingers to the bone to

support her children.

她拼命地工作以养活她的孩子。

put one's shoulder to the wheel某人努力工作,拼命干

I know the deadline is tight, but if

everyone puts their shoulders to the

wheel, I believe we can get it done in

time.

我知道时间很紧,但是如果我们每个人都

加把劲,我相信我们肯定能够及时地完工。

deadline  (n.)最后期限,截止日期

tight  (adj.)紧的

no matter how strapped you are

 无论你多缺钱

strapped /  (adj.)手头紧的

7. I work like a dog.我拼命地工作。

work like a dog拼命地工作

She worked like a dog all summer to

earn enough money to buy a guitar.

她努力工作了整整一个夏天才挣够买吉他的钱。

8. Every day for 30 years, he worked his

tail off washing cars just so I could buy

this place.

整整三十年,他每天都拼死拼活地洗车,只为攒钱给我买下这剧院。

work one's tail / butt/ ass off某人拼命地工作

tail  (n.)尾巴

 The manager worked his tail off to get

the job done on time.

为了按时完工,经理拼命地工作。

9. We'll see.再说吧。

see  (v.)考虑,定夺

- Can we go to the park?

- We'll see.

-我们可以去公园吗?-待会儿再说吧。

Part 3 The Big Bang Theory (生活大爆炸)

1. Oh, while you do that I am going to

pump cerebral spinal fluid through my

brain cells to remove the metabolic by-products of the day's thoughts.

你们弄吧,我打算让脑脊髓液重新流过我

的大脑细胞,好消除今日思考所产生的代谢副产品。

pump   (v.) 用泵(或泵样器官等)输送

cerebral   (adj.) 大脑的,脑的

spinal  (adj.)脊髓的

fluid   (n.)液,液体

cerebral spinal fluid脑脊髓液

cell (n.)细胞

brain cells大脑细胞

to remove the metabolic by-products of the day's thoughts

好消除今日思考所产生的代谢副产品

remove (v.)去除

metabolic   (adj.)新陈代谢的by-product  (n.)副产品

the metabolic by-products of sth某物产生的代谢副产品

It's my bedtime.

 我要去睡觉了。

2. We only have two months to deliver

this to the Air Force because of you.

我们只有短短两个月就得交货给空军,全

是拜你所赐。

deliver sth to sb把某物递送给某人

Air Force空军

3. We're gonna put in a lot of late nights.我们经常得加班到深夜呢。

put in sth/ put sth in耗费,投入...

She often puts in twelve hours' work a

day.

她经常一天工作十二个小时。

put in sth/ put sth in打断,插话

Could I put in a word?我可以插句话吗?

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 218,204评论 6 506
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 93,091评论 3 395
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 164,548评论 0 354
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 58,657评论 1 293
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 67,689评论 6 392
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 51,554评论 1 305
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 40,302评论 3 418
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 39,216评论 0 276
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 45,661评论 1 314
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 37,851评论 3 336
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 39,977评论 1 348
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 35,697评论 5 347
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 41,306评论 3 330
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,898评论 0 22
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 33,019评论 1 270
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 48,138评论 3 370
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 44,927评论 2 355

推荐阅读更多精彩内容