bunk 船或火车的卧铺,儿童睡的双层床
upper bunk 上铺
lower bunk 下铺
His entire excuse for being late is pure bunk. 他迟到的整套说辞纯属一派胡言。
The so-called expert prediction turned out to be total bunk. 这位所谓专家的预测到头来完全是无稽之谈。
throwing shade 含蓄地贬低他人,或是发表尖酸刻薄的暗讽言论
No tea, no shade. 无意冒犯,实话实说,不带恶意,没有嘲讽,常用于直言缺点,提出实话,提前铺垫缓和语气,有时也简化为No shade.
No tea, no shade, but your outfit looks a little messy today. 无意冒犯说实话,你今天穿搭看着有点乱。
No tea no shade, he's just not cut out for this job. 不带恶意直说,他确实不适合这份工作。
Pull out all the stops. 拉开所有音栓,让所有音管全开,音量最大,音色最饱满,震撼全场,由此比喻全力以赴,倾尽所有,不留余地。
He wanted them to win the championship, so he decided to pull out all the stops for the good of his team. 他一心希望队伍拿下冠军,于是决定为团队倾尽全部心力。
With the deadline approaching, the team pulled out all the stops to finish the project on time. 截止日期日渐临近,团队全力以赴确保项目如期完工。
egghead 书呆子/极度爱动脑的高知分子
She will preside at the grand award ceremony tomorrow. 她将于明天主持这场盛大的颁奖典礼。
An experienced elder presided over the family gathering. 一位资历深厚的长辈主持了这场家族聚会。
word-of-mouth 口碑的,口口相传的
The business grew purely by word of mouth. 这家店铺全靠口碑做起来的。
town hall 市政厅(最常用)
city hall 多指大城市市政厅
municipal hall 偏正式、书面
hold all the cards 牢牢掌握主动权,拥有话语权,占据绝对优势
The experienced player holds all the cards throughout the match. 这位经验老道的选手全程把控比赛局势。
tabula rasa 白板说,洛克用它来比喻人出生时心灵像白纸,所有观念都来自经验
perverse 变态的,有悖道德的,形容欲望、趣味、品味扭曲
His perverse desire shocked everyone around him. 他扭曲变态的私欲令周遭所有人感到震惊。
2024-7-15
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
【社区内容提示】社区部分内容疑似由AI辅助生成,浏览时请结合常识与多方信息审慎甄别。
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。
【社区内容提示】社区部分内容疑似由AI辅助生成,浏览时请结合常识与多方信息审慎甄别。
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。