秋日 里尔克 北岛译

2013-09-07 01:23:52

主呵,是时候了。夏天盛极一时。

把你的阴影置于日晷上,

让风吹过牧场。

让枝头最后的果实饱满;

再给两天南方的好天气,

催它们成熟,把

最后的甘甜压进浓酒。

谁此时没有房子,就不必建造,

谁此时孤独,就永远孤独,

就醒来,读书,写长长的信,

在林荫路上不停地

徘徊,落叶纷飞

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

推荐阅读更多精彩内容

  • 主啊!是时候了。夏日曾经很盛大。把你的阴影落在日规上,让秋风刮过田野。-- 《里尔克:秋日》 1. 冯至译 主啊!...
    Bintou老师阅读 1,247评论 0 2
  • “主啊,是时候了!”里尔克的上帝是一个忠实的倾听者,但他却总是把诗人的期望化为少女的忧郁:一个年轻的骑士走来...
    柳枫林阅读 395评论 0 5
  • 译/北岛 主呵,是时候了。夏天盛极一时。 把你的阴影置于日晷上, 让风吹过牧场。 让枝头最后的果实饱满; 再给两天...
    简书茶馆叶老板阅读 690评论 3 4
  • 看到《女儿红》纯属偶然,封面是周迅,我一直是比较喜欢这个女子的。 女儿红其实只是一坛酒。结婚那天喝的喜酒。 ...
    萧阳2015阅读 1,095评论 0 0
  • 感赏儿子昨晚上放学后依然去练鼓,并和郭品言在音乐方面有好的交流,带给他好方法、正能量。虽然寒假作业英语一直未写,但...
    水静我心阅读 192评论 0 1