天长地久。
天地之所以能长且久者,以其不自生也,故能长生。
是以声人芮其身而身先,外其身而身存。
不以其无私欤?故能成其私。
上善始水。
水善利万物而有静,居众之所恶,故几于道矣。
居善地,心善潚,予善信,正善治,事善能,动善时。
夫唯不静,故无尤。
持而盈之,不若其已;揣而允之,不可长葆之。
金玉盈室,莫之守也;贵富而骄,自遗咎也。
功述身芮,天之道也。
载营魄抱一,能毋离乎;专气至柔,能婴儿乎;修除玄蓝,能毋疵乎;爱民栝邦,能毋以知乎;天门启阖,能为雌乎;明白四达,能毋以为乎?
生之畜之,生而弗有也,长而弗宰也,是谓玄德。
释:
天地的存在长且久。
天地之所以长且久,因为它们不求自己长生,因此能够长生。
因此,圣人退后,实则是在引领下民;不考虑自身,实则是在保全自身。
不正是因为他无私吗,无私才能成全他自身。
上善,根源如水。
水善于滋养万物,本性又宁静;处在他人厌恶的地方,因此接近大道了。
居处善于挑选好地方,内心善于清澈不烦扰,给予时善于惠及他人,为政善于治理,做事善于展示特长,行动善于把握时机。
以上所谓的善,只因为本性并非宁静,所以不算是好的。
把持着它使它满盈,不如让它自行发展到最后;捶打它使它锋利,不能长久的使用它。
金银宝玉堆满屋子,没法守得住;身贵家富因而骄恣,是在给自己惹祸患。
事情办成就置身事外,才符合天之道。
身体承载魂魄,抱紧玄奥的一,能做到密不可分吗?
运转中气,以达到柔顺,能像婴儿一样吗?
去除被蓝草染色的地方,能不留下瑕疵吗?
爱惜下民,活跃邦国,能不靠杂识邪知吗?
天之门径开启合闭,能作为雌伏之母(而衍生万物)吗?
明了东南西北四达之事,能不靠亲自四处奔波吗?
产生它,养育它;产生它而不占有它;使它成长而不去主宰它;这,就叫做玄德。
解:
长生,当法天地,不自生。
无私能成其私。
上善始水,善利万物,而又静,居众之所恶。
居众之所善,不静,非上善也。
功述身退,天之道也。
生而弗有,长而弗宰,是谓玄德。
勘:
是以声人芮其身而身先
芮:退。
不以其无私欤
原文:
不以其无私舆
舆通欤。
上善始水
始:起始,以……为源。
原文略有缺损,世人多以为“上善治水”,然细察其笔画,偏旁不应为“氵”字旁,而应比“氵”低,实为“女”字旁。且,世人“上善治水”之解,牵强难通;“上善始水”,其义甚合。
水善利万物而有静,居众之所恶,故几于道矣
有:通又。
几于道:接近道。
居善地,心善潚,予善信,正善治,事善能,动善时
善:善于,擅长。
地:以……为地,择地。
潚:使……变潚,使……清澈无杂念烦扰。
信:伸,使……扩展。
治:使……治,使……得以治理。
能:以……为能;义为彰显能力而择之。
时:以……为时,择时。
故无尤
尤:优秀。
无尤:不优秀,义为不算上善。
持而盈之,不若其已
不若:比不上
已:停止,终结。
不若其已:比不上让它自然发展到最后。
揣而允之
揣:一义怀揣,一义锤打,后义为上。
允:疑“兑”之误,即锐。
揣而允之:捶打它而使它锋利。
功述身芮
述:表述,显现。
功述:功成。
芮:退。
载营魄抱一,能毋离乎
载:或通哉,发语词;或作承载之义,两解不影响本句大义。
营魄:魂魄。
抱:抱紧。
一:得一之一,道生一之一,万物之根源。
载营魄抱一:承载魂魄,紧抱玄一。
能毋离乎:能紧密不可分吗?
专气至柔,能婴儿乎
专:通转,调和运转。
气:中气。
至:达到。
专气至柔:运转中气以达到柔顺。
能婴儿乎:能像婴儿那么柔顺吗?
修除玄蓝,能毋疵乎
修除:修正、除去。
玄蓝:黑色和蓝色。
修除玄蓝:除去黑色和蓝色的痕迹。
能毋疵乎:能不留下瑕疵吗?
爱民栝邦,能毋以知乎
栝:通活。
活邦:使邦国有活力。
知:使……知,此处义为多余之知。
爱民栝邦:爱惜下民,活跃邦国。
能毋以知乎:能不靠传授下民多余的知识吗?
天门启阖,能为雌乎
天门:即天之门。
启阖:开启闭合。
天门启阖:天之门开启关闭。
能为雌乎:能雌伏而成为玄牝之门吗?
明白四达,能毋以为乎
明白:了解。
四达:东南西北四个方向所能抵达之处。
明白四达:了解各处的情况。
能毋以为乎:能不靠亲身到访吗?