时政新闻学英语之71:港珠澳大桥开局良好

本文选自Chinadaily,原文链接是Hong Kong-Zhuhai-Macao bridge gets off to good start, ministry says

Traffic flows through an entranceway(入口) to an underwater section of the Hong Kong-Zhuhai-Macao Bridge on Oct 24, the day it opened to public. 

The Hong Kong-Zhuhai-Macao Bridge has got off to a good start, serving about 1.79 million passengers in the first month of smooth and orderly operation, the Ministry of Transport(交通运输部) said on Thursday.

As of(截止) midnight on Tuesday, the bridge's daily passenger volume reached 64,000, with the highest hitting 103,000 on Nov 18.

"The figures exceed our expectations(超出预期)," said Yiu Si-wing, who represents the tourism sector in the legislature of the Hong Kong Special Administrative Region. He added that the bridge's first month of operation had a positive impact on the city's tourism industry.

Yet, he admitted that the immediate benefits are not as significant as he had thought they would be.

He mentioned that perhaps 20 percent of the passengers who used the boundary-crossing bridge(跨境大桥) were there just to "worship the bridge(崇拜大桥)". They had no intention of entering Hong Kong.

Moreover, Yiu said, for those who did enter Hong Kong via the bridge, the majority were on one-day tours, bypassing(绕开) hotels and tourist spots or resorts.

Passenger vehicles represented up to 97.6 percent of the total traffic on the bridge, according to the ministry. Shuttle buses(通勤巴士) accounted for 45 percent of the total vehicle traffic, with private cars making up another 30.5 percent. Cargo accounted for 2.4 percent.

Rush hours were from 10 am to noon and 5 pm to 7 pm, the data showed.

"We saw no traffic congestion on the bridge at all," said Teddy Chung Wai-tong, vice-chairman of the Hong Kong Macau Cross Border Association. But he said that passenger congestion did occur on weekends as people gathered to wait for shuttle buses.

Shuttles on the bridge carry passengers to the three border checkpoints(海关检查站) in Hong Kong; Macao; and Zhuhai, Guangdong province, while crossborder coaches can send passengers to downtown areas in the three places.

Chung hoped the Hong Kong government would increase quotas for the crossborder coaches to ease the burden(减轻负担) of the shuttle buses.

He cited his own company, One Bus Hong Kong Macau, as an example. The company provides cross-border coach service between Hong Kong and Macao.

"We can only serve a maximum of 5,000 passengers a day because of the quota restrictions. But the daily volume of passengers traveling between Hong Kong and Macao may climb to 30,000 on weekends," he said.

But to Yiu, the quota increase doesn't seem urgent.

"Since the bridge has only been open to traffic for a month, it would be better to consider and review the quota policies(限流政策) after further observations have been made over a longer period."

The bridge officially opened on Oct 23. Its 55-kilometer-long complex of bridge structures, tunnels and island crossings(桥梁、隧道、人工岛屿综合体) connect the east and west sides of the Pearl River Delta in South China.

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

推荐阅读更多精彩内容

  • 凌晨,再一次从梦中哭醒来。有时候真的不知道是自己太过矫情还是太重情义,最后的结果就是完美的彻底的失眠。想起了这几年...
    什么情怀阅读 238评论 0 0
  • 小长假的第二天下午,我们从奶奶家出发到外婆家,路上,二姨就打来电话,告诉我们已经开启烧烤模式等着我们的到来。我...
    阳光成子阅读 376评论 0 6
  • 如果你真的想要找份好工作,但是你基本没有面试经验,也不懂面试技巧。那真的有必要花两三分钟,看看这篇文章。很多求职者...
    ff2dced1b77b阅读 305评论 0 0
  • 最近有个很热门的话题就是:为什么现在的年轻人那么的焦虑? 这里谈的主要是应对互联网人,然而焦虑,是因为什么呢? 1...
    陈贺雄阅读 208评论 0 0