【译文】Conquer Your Day with Mini-Missions

译文及生词短语整理:朗读者小组

今天的文章很简单,作者是我们熟悉的Leo Babauta。

大家不要小瞧简单的文章哦~其实练习语音最好的素材恰恰是简单的句子和文章,最好没有生词。原因很简单,文章难了,连读通顺都很困难,要花很多时间在捋顺文章上,用来练习语音的时间就少了。

我个人还蛮喜欢这种方法论文章的,也很愿意尝试~

今天说的Mini-Missions直译为小任务,每个任务都只有15-30分钟,但是算下来,如果一天完成五个,有效学习时间也有至少两个小时,这其实并不短,而且这个过程没有痛苦,可以结合番茄钟试一试哦~

Translation


Conquer Your Day with Mini-Missions

用小任务征服你的一天

By Leo Babauta

You haven’t been very productive lately, admit it.

你最近并不很有效率,是吧。

You’ve been watching too many videos, cruising your favorite social media, haven’t exercised in too long … you’re slipping, my friend.

你一直在看太多的视频,把玩你最喜欢的社交媒体,太久没有锻炼...你正在滑向深渊,我的朋友。

I’ve got the fix for you. Mini-missions.

我可以让你重新振作,通过小任务。

Here’s how it works:

以下是它的工作原理:

1. You set yourself a few mini-missions for the day. For example: 1) Write Zen Habits post, 2) Workout, 3) Shoot video lesson for Sea Change Simplify Your Life course. Ideally, they don’t last for more than 15 minutes, but you could do mini-missions of 20-30 minutes if you’re feeling strong.

1. 你为自己设定一些小任务。例如:1)写禅习惯邮件,2)锻炼,3)为“海洋变化简化你的生活”拍摄视频课。理想情况下,它们不会超过15分钟,但如果你感觉很好,你可以做20-30分钟的小任务。

2. Pick one mission, and get yourself ready. Stand up, stretch, move your body, psyche yourself up to conquer the mission. Play some pump-up music. Clear your computer or work area. Dive in.

2. 选择一个任务,并准备好。站起来,拉伸,移动你的身体,让自己的全身心迎接接下来的任务。播放一些鼓舞人心的音乐。清除你的电脑和工作区域。专心致志。

3. Stay focused, power through, kick some butt.

3. 集中注意力,坚持下来,搞定你的任务。

4. Reward yourself when you’re done. Raise your fist in victory, then allow yourself a treat. For example: you get to check your favorite social media or watch a Youtube video, or eat that cookie you’ve been craving after your workout.

4. 完成任务后奖励自己。在胜利后高举你的拳头,然后让自己一个礼物。例如:您可以查看你最喜欢的社交媒体信息或观看YouTube视频,或者在锻炼后吃掉你一直渴望的甜点。

You can repeat this several times each day, up to five times. If you accomplish five mini-missions in a day, that’s amazing! Give yourself an extra reward.

你可以每天重复这些任务几次,最多五次。如果你一天完成五个小任务,那真是太棒了!给自己一个额外的奖励。

If it helps, tell someone about your next mission, ask them to hold you accountable.

如果这些对你有帮助,告诉别人你的下一个任务,请他们监督你。

But even without accountability, you can get yourself psyched up and focused on one mini-mission at a time. Why does this work? Because you’re setting something accomplishable but important in front of yourself, and getting yourself motivated for 10-20 minutes. This is doable. And you’re making it fun, playing a game, not making it drudgery. Play is an amazing way to get things done.

但即使没有监督,你也可以让自己感到兴奋,并一次专注于一个小任务。为什么这个有作业呢?因为你在自己面前设置了一些可以做到的重要的事情,并且让自己有动力在10-20分钟内完成它。这是可行的,而且你将它变成了乐趣,像玩游戏一样,而不是让它变得像在做苦工。玩是一个用来完成任务的很好的方式。

If you can set yourself mini-missions every day, you’re going to see some amazing results.

如果你可以每天设置自己的小任务,你会看到一些惊人的结果。

OK, I’m done with this mini-mission, time for a cookie!

好的,我完成了这个小任务,该吃一个甜点了!


New words


1. productive 英  [prə'dʌktɪv] 美  [prə'dʌktɪv] 

adj. 多产的,高效的

e.g. Most of us are more productive in the morning.

我们大多数人在早上更有效率。


2. cruise 英  [kruːz] 美  [krʊz] 

vi. 漫游,浏览,游览

e.g. He and his wife were planning to go on a world cruise

他和太太计划乘船环游世界。


3. slip 英  [slɪp] 美  [slɪp] 

vi. 减退,堕落,下降

e.g. Consumer‘s confidence is slipping.

消费者的信心在下降。


4. stretch 英  [stretʃ] 美  [strɛtʃ]  

vi. 伸展;

e.g. Carl sat up in bed, yawned, and stretched.

卡尔从床上坐起来,打了个呵欠,伸了伸懒 腰。


5. crave 英  [kreɪv] 美  [krev]  

vi. 渴望;恳求

e.g. You may be craving for some fresh air.

你可能很想呼吸呼吸新鲜空气。


6. accountable 英  [ə'kaʊntəb(ə)l] 美  [ə'kaʊntəbl] 

adj. 有责任的

e.g. The hospital should be held accountable for the quality of care it gives.

医院应当对医护质量负责。


7. accomplishable [ə'kɔmpliʃəbl] 

adj. 可完成的;可达成的

e.g. This feat is impossible in reality, but accomplishable in the world of fiction.

这样的好事不会出现在现实生活中,但却可以在小说的世界中达成。


8. drudgery 英  ['drʌdʒərɪ] 美  ['drʌdʒəri] 

n. 苦工,苦差事

e.g. And when an activity feels like drudgery, the quality of learning tends to suffer, too.

而且,当一项活动让人觉得是一件苦差事,学习质量也可能变糟。


Phrases


1.mini-missions 小任务

2.psyche up 使兴奋;做好精神准备

3.stay focused 持续专注;保持专注


本译文仅供个人研习、欣赏语言之用,谢绝任何转载及用于任何商业用途。本译文所涉法律后果均由本人承担。本人同意简书平台在接获有关著作权人的通知后,删除文章。

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 213,254评论 6 492
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 90,875评论 3 387
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 158,682评论 0 348
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 56,896评论 1 285
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 66,015评论 6 385
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 50,152评论 1 291
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 39,208评论 3 412
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 37,962评论 0 268
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 44,388评论 1 304
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 36,700评论 2 327
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 38,867评论 1 341
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 34,551评论 4 335
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 40,186评论 3 317
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 30,901评论 0 21
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,142评论 1 267
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 46,689评论 2 362
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 43,757评论 2 351

推荐阅读更多精彩内容