6
If you shed tears when you miss the sun,you also miss the stars.
君恨艳阳去,暮来泪纵流。
不知星满天,遥盼君抬头。
7
The sands in your way beg for your song and your movement,dancing water. Will you carry the burden of their lameness?
君作溪中水,我为水中沙。
慕君声似歌,浪舞美如花。
我却无所长,踉跄谁人夸!
可否负我重,相伴游天涯?
8
Her wistful face haunts my dreams like the rain at night.
深夜潇潇雨,佳人入梦来。
面有忧伤色,萦绕难以猜。