3D Touch adds an additional dimension to touch-based interaction. On supported devices, people can access additional functionality by applying varying levels of pressure to the touchscreen. Apps can respond by displaying a menu, showing additional content, or playing an animation. People don’t need to learn new gestures to interact with 3D Touch. They quickly discover the additional interactive dimension when they press lightly on the screen and get a response.
3D触摸基于基本触摸交互增加了一个维度。在支持的设备上,用户可以访问额外的功能通过对触摸屏施加不同程度的压力。app可以通过展示一个菜单,显示额外内容或者播放一个动画效果来响应3D Touch。使用3D Touch用户不需要学习新的手势。他们很快地发现新增的交互维度当他们轻压屏幕,然后得到一个反馈。
Home Screen Interaction
主屏幕交互
On the Home screen, pressing the icon of an app that supports 3D Touch displays an action view. This view lets you quickly perform common app-specific tasks and see interesting information. Calendar, for example, provides a shortcut for creating an event. It also shows the next event on your schedule. For design guidance, seeHome Screen ActionsandWidgets.
在主屏幕上,按压一个app的icon支持3D Touch,然后显示一个操作视图。这个视图让你快速执行常用app特定任务和查看有兴趣的信息。日历,例如,提供一个捷径添加事件。它也显示你的计划的下一个事件。需要查看设计指导, seeHome Screen ActionsandWidgets.
Peek and Pop
看一眼和弹出
A peek lets people use 3D Touch to preview an item, such as a page, link, or file, in a view that appears temporarily above the current context. To peek at an item that supports this functionality, apply a little pressure to the item with your finger. Simply lift your finger to exit the peek. To open the item and see more detail, press a little harder until the item pops and fills the screen. In some peek views, you can swipe up to reveal related action buttons. For example, while peeking at a link in Safari, you can swipe up to reveal buttons for opening the link in the background, adding the link to your reading list, and copying the link.
peek让用户能使用3D Touch来预览一个项目,例如一个页面,链接或文件,一个视图临时出现在当前环境之上。为了peek一个支持这个功能的项目,用你的手指轻压这个项目。仅需要抬起手指来离开这个peek。为了打开看更多app的详情,更用力按项目直到详情填满整个屏幕。在一些peek视图里,你可以向上滑显示相关的操作按钮。例如,当peeking一个Safari的链接,你可以向上滑显示在后台打开链接的按钮,添加链接到你的阅读清单,或者复制链接。
Use peeking to provide live, content-rich previews.
Ideally, peeking gives enough information about an item to augment the current task, or helps you decide whether to fully engage the item. For example, preview a link in a Mail message before deciding to open it in Safari or share it with friends. Peeking is often used in tables to view detailed row information before the row is selected.
使用peeking来提供实时,内容丰富的预览。理想状态下,peeking给予一个项目的足够信息来支持当前任务,或者帮助你决定是否完全参与这个项目。例如,预览一个在邮箱信息的链接在决定是否在Safari打开或者与朋友分享之前。Peeking经常用于table浏览详细行信息在行被选中之前。
Design big-enough peek views.Design a peek view that's large enough so that fingers don’t obscure its content. Make the peek detailed enough for people to decide whether to press a little deeper to fully open (pop) the item.
设计足够大的peek视图。设计一个足够大的peek视图这样手指就不会遮挡它的内容。使peek足够详细让用户来决定是否点进这个item。
Adopt Peek and Pop consistently.If you support Peek and Pop in some places but not others, people won’t know where they can use the feature and may think there’s a problem with your app or their device.
使用Peek和Pop时保持一致性。如果你支持Peek和Pop在一些地方而有些地方又不支持,用户会迷惑哪里他们能使用这些特性,这样会让他们认为你的app或他们的设备有问题。
Allow every peek to be popped.Even though peeking should give people most of the information they need, always let them transition to the pop if they decide to switch away from the current task and focus on the item. Popping should show the same thing as tapping the item.
让所有peek的项目可以被弹出。即使peeking应该给用户需要的大部分信息,永远让他们能转换到pop当他们决定集中精力处理这个item时。Popping应该显示与peeking相同的信息。
Avoid displaying button-like elements in a peek view.If a user lifts a finger to tap an element that looks like a button, the peek disappears.
避免展示一个按钮类似元素在peek视图中。如果用户抬起手指去按那个类似按钮的元素时,peek已经消失了。
Don’t enable peeking and an edit menu for the same item.It can be confusing to users and hard for the system to detect intent when both features are enabled for one item. For additional guidance, seeEdit Menus.
不要在一个item上同时支持peeking和编辑菜单。如果同时支持这两种特性会使用户困惑,系统也难以侦测用户的真正意图。
Provide action buttons when appropriate.Not every peek needs action buttons, but they’re a great way to offer shortcuts for common tasks. If your app already provides custom touch-and-hold actions for items, it’s good practice to include the same actions during peeks.
当需要时提供操作按钮。不是所有peek需要操作按钮,但对一般任务来说它们一条不错捷径。如果你的app已经为items提供定制的按住操作,在peeks中提供相同的按钮是一种最佳实践。
Avoid providing an action button that opens a peeked item.People generally press deeper to open an item they’re peeking. As a result, there’s typically no need to provide an explicit Open button.
避免提供操作按钮来打开一个peeked item。用户一般通过在深按来打开一个item当他们在peeking时。所以,没有必要再提供一个显式的打开按钮。
Don’t make peek the only way to perform item actions.Not every device supports peek and pop, and some people may turn off 3D Touch. Your app should provide other ways to trigger item actions in situations like these. For example, your app could mirror a peek’s quick actions in a view that appears while touching and holding an item.
不要让peek成为执行item操作的唯一途径。不是所有的设备都支持peek and pop,有些用户可能关闭3D Touch。对于这种情况你的app应该提供其他途径来触发item操作。例如,你的app可以复制peek上的快捷操作到左滑操作上。
Live Photos
活照片
Apps can incorporate pressure into the photo viewing experience by supporting Live Photos. Live Photos come to life when you press them, using movement and sound to show the moments just before and after the photo was taken. For design guidance, seeLive Photos.
App可以提供观看照片的愉悦体验通过支持Live Photos。Live Photos 变得鲜活当你按压它们,用运动和声音来系那是瞬间,在拍照前后。For design guidance, seeLive Photos.