
晋jìn侯hóu使郤xì乞qǐ告瑕xiá吕饴yí甥shēng,且召之。子金教之言,曰:“朝cháo国人而以君命赏。且告之曰:‘孤虽归,辱rǔ社稷jì矣!其卜贰èr圉yǔ也。’”众皆哭。晋jìn于是乎作爰yuán田。吕甥shēng曰:“君亡之不恤xù,而群臣是忧,惠huì之至也。将若君何?”众曰:“何为而可?”
对曰:“征缮shàn以辅fǔ孺rú子。诸侯闻之,丧sàng君有君,群臣辑jí睦mù,甲兵益多,好我者劝,恶wù我者惧,庶shù有益乎!”众说yuè,晋jìn于是乎作州兵。
翻译:晋jìn惠huì公让郤xì乞qǐ(晋国大夫)回国告诉瑕xiá吕饴yí甥shēng(晋国大夫,姓吕,字子金,又叫吕甥shēng),而且召他来秦qín国谈判。子金教jiāo郤xì乞qǐ这样说:“你见到晋jìn国人要以晋jìn君的名义赏给他们东西(为自己的错误弥mí补一些),还要告诉他们说:‘我即使回国了,但已经给国家带来了耻chǐ辱rǔ(认识到自己的错误了),还是占卜bǔ一下立圉yǔ继承君位吧(没脸继续做国君了)!’”晋jìn国人听了郤xì乞qǐ的话,都感动得哭了(虽然错了,但毕竟是自己的国君,而且还做了有利于晋jìn国发展的决定)。晋jìn国从这个时候开始改易田制作爰yuán田(废除周初以来土地定期分配的田井制,用税收赏给群臣,让更多的民众受益)。吕甥shēng说:“国君流亡,不担心自己却担心着国内的大臣们,这是最大的恩惠huì啊,我们将要怎么对待国君呢(希望众臣能够表态好好为国作出更多贡献)?”众人问道:“怎么做才行呢(然而并不知道具体该怎么做)?”吕甥shēng回答说:“修整军队,辅fǔ佐zuǒ新君圉yǔ。诸侯们知道我们虽然失去了国君,但又有了新的国君,大臣们都和睦mù,武器装备越来越多。跟我们晋jìn国关系好的国家会勉miǎn励lì我们,特别讨厌我们国家的会害怕我们,这说不定还是一件好事儿呢(虽然失去了旧国君,但是要帮助新国君把晋jìn国做大做强)!”大家听了都很高兴(不仅仅是为了国家,同样也是为了更多的人变好)。晋jìn国从此开始改革兵制作州兵(各州可以自行组成军队)。
小结:旧君没有一错再错,而是把国家交给比自己强的人!
鲁僖xī公十五年是公元前645年
参考文献是《左传》