2024.06.23

①intriguing[ɪnˈtriːɡɪŋ] adj. 有趣的,迷人的

This intriguing TV show makes the boy and the robot cat laugh.

这个有趣的电视节目让男孩和机器猫笑了。

②instinctive[ɪnˈstɪŋktɪv] adj. 本能的,直觉的

It is instinctive for the small animal to avoid the thing thrown at it.

对这只小动物来说,躲避向它扔来的东西是本能的(动作)。

③facet[ˈfæsɪt] n. 方面,面

The diamond could shine from different facets.

钻石可以从不同的面反光。

④vulnerability[ˌvʌlnərəˈbɪləti] n. 脆弱

Men show vulnerability sometimes and need the comfort of women.

男人有时候也会表现出脆弱的一面,需要女人的安慰。

⑤peculiar[pɪˈkjuːliər] adj. 奇怪的,古怪的

The sheep in pink is rather peculiar.

这头粉色的羊特别奇怪。

⑥ponder[ˈpɑːndər] v. 沉思

The girl opens the notebook and ponders what she has learnt today.

女孩打开笔记本认真思考今天学了什么。

⑦stimulating[ˈstɪmjuleɪtɪŋ] adj. 令人兴奋的

The man looks at the stimulating news on his phone and says: "Hooray"!

男子看着他手机上令人兴奋的消息说道:“太棒啦”!

⑧be of little consequence 意为:不是那么重要。

“be of+名词”结构,

表示性质或特征:

of no use=useless

of importance=important

名词前常用"great", "little"这样的词来修饰。

It is of great importance...

=It is very important...

⑨句型"It is (was)+被强调部分+that..."

也是常用的强调结构,

被强调的部分可以是主语、宾语、状语。

It was he who bought a book yesterday.

是他昨天买了一本书。

⑩give in to是一个固定搭配

它常见的意思是"交上"。

当一个人交上他的武器时,

就表示他投降了;

所以这里的意思是屈服,让步。

No matter how cancer tries to beat me,

I will never give in.

无论癌症怎样试图打倒我,我永远不会屈服。

①①now that是一个固定用法

它常被翻译成:既然。

在这里的意思是:由于,表示对方已知晓、

无须说明的原因或事实。 

Now that we are living on  the earth,

we should try to protect it.

因为我们生活在地球上,我们应该尽力保护它。

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 217,734评论 6 505
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 92,931评论 3 394
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 164,133评论 0 354
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 58,532评论 1 293
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 67,585评论 6 392
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 51,462评论 1 302
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 40,262评论 3 418
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 39,153评论 0 276
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 45,587评论 1 314
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 37,792评论 3 336
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 39,919评论 1 348
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 35,635评论 5 345
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 41,237评论 3 329
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,855评论 0 22
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,983评论 1 269
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 48,048评论 3 370
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 44,864评论 2 354

推荐阅读更多精彩内容