Brahman

Brahman

By Cheng Lie

A wistful outline of the sun, quiet and dark as satin
Stacked on folding surface of walnut window frames,
by way of the gate to enlightment
the final destination boundless.

What kind of flower is this earthly?
From a bronze mirror where the years hide
from a path of the corridor cyclical
from their entire counsel of text coders.

The Day & Night, carrying the best fugue of Time
in a most benevolent manner
exhausted the eyesight back-to-back.

A nightwatchman never out of the maze
and a discourse rich in everything,
at the very beginning of the night,
the warm leaves falling slowly
like a volume in the Vedas.

 2017/ translated by Chen Zihong

程烈

日色微晦,静谧乌黑如缎
叠放在胡桃木窗格的皱褶处,
经过法门小径
终至无穷。

世界,是一朵什么花
源自岁月隐身处那面铜镜
和周而复始回廊里
文字编码者全部的忠告。

夜与昼搭载着时间最好的赋格
以仁慈的方式
逐一将双目耗尽。

从未走出迷宫的守夜人
饱含万物的絮语,
在夜的起始处
温湿的簇叶徐徐落下
如一卷吠陀。

                        2017年

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
【社区内容提示】社区部分内容疑似由AI辅助生成,浏览时请结合常识与多方信息审慎甄别。
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

相关阅读更多精彩内容

友情链接更多精彩内容