孙子曰:故经之以五事,校之以计而索其情,一曰道,二曰天,三曰地,四曰将,五曰法。
(孙子说:“应该以五个方面的情实为纲,通过具体比较双方的基本条件,来探讨计算战争胜负的情形:一是“道”,二是“天”,三是“地”,四是“将”,五是“法”。”)
道者,令民与上同意也。故可以与之死,可以与之生,而不畏危。
所谓“道”,就是从政治上使民众与君主的思想一致,这样,民众就能与君主同生死共患难,誓死效命,毫无二心。
天者,阴阳、寒暑、时制也。
所谓“天”,就是气候的阴晴、寒暑、四季节令的更替规律等。
地者,远近、险易、广狭、死生也。
所谓“地”,就是指行程的远近、地势的险峻或平易,战地的广狭,是死地还是生地等。
将者,智、信、仁、勇、严也。
所谓“将”,就是看将领们是否具备智、信、仁、勇、严五种素质。
法者,曲制、官道、主用也。
所谓“法”,就是指部队的组织编制制度,军官的职责范围规定,军需物资的供应管理制度等。
凡此五者,将莫不闻,知之者胜,不知者不胜。
大凡这五个方面,将领们没有谁没听说过,但只有透彻掌握了的人才能取胜,没有透彻掌握的人则不能取胜。