《怨王孙·湖上风来波浩渺》
[宋] 李清照
湖上风来波浩渺,秋已暮、红稀香少。
水光山色与人亲,说不劲无穷好。
莲子已成荷叶老,青露洗、苹花汀草。
眠沙鸥鹭不回头,似也恨、人归早。
译文:
微风吹过的湖水波光浩渺,深秋已致,红花凋零芳香淡薄。水光山色与人亲近说不尽这无穷的美好。
莲子成熟,莲叶老去,清晨的露水,洗涤着水中的蘋花,汀上的水草。眠伏在沙滩的水鸟也不回头,似乎怨恨人们归去的太早。

图片发自简书App
[宋] 李清照
湖上风来波浩渺,秋已暮、红稀香少。
水光山色与人亲,说不劲无穷好。
莲子已成荷叶老,青露洗、苹花汀草。
眠沙鸥鹭不回头,似也恨、人归早。
译文:
微风吹过的湖水波光浩渺,深秋已致,红花凋零芳香淡薄。水光山色与人亲近说不尽这无穷的美好。
莲子成熟,莲叶老去,清晨的露水,洗涤着水中的蘋花,汀上的水草。眠伏在沙滩的水鸟也不回头,似乎怨恨人们归去的太早。