Day111 A Rat In The House

       Part 1 Pronunciation

      What's that in the corner?

    角落里是啥?

      Ahh! lt's a rat!

啊!是老鼠!

      - That's it! l've had it up to here with this

      apartment. We're moving out ASAP!

    我已经受够这个地方了。我们要赶紧搬出去。

      - But we can't. We still have five months

      left on the contract.

   不行呀,我们还有五个月合同才到期呢。

      - Forget the contract. This place is a

      dump run by a slumlord!

别管什么合同的事了。这房子这么垃圾,房东还漫天要价!

      - Okay, but there's a fee for breaking the

lease!

 好吧,但得赔违约金。

 -That's fine by me, so long as I don't

have to live in this mess!

 我无所渭,只要不住在这种乱糟糟的环境里就行!

      Part 2 Comprehension

      1. What's that in the corner?

      角落里是啥?

      corner (n.)角落;拐角处

      at the corner在拐角处

      in the corner在拐角里

      in在...的内部,在... 的里面

      The piano is in the corner of the room.钢琴在房间的一角。

      on the corner在拐角处

      on在...上面

I hit my knee on the corner of the table.我的膝盖撞到了桌子角。

2. Ahh! It's a rat!

啊!是老鼠!

3. That's it!

就这样吧。

That's it.

行了。/够了。

表示:某事结束了(生气或不耐烦)

4. I've had it up to here with this

apartment.

我已经受够这个地方了。

have had it (up to here ) with (sth/ sb)厌倦了某物,受够了某人

I've had it up to here with you - get out!我已经受够你了一出去!

5. How much longer can you go on?!你还要这样阴阳怪气多久?

go on = continue继续

If you go on like this, you won't have any

friends left at all.

如果你继续这样,你一个朋友都留不住。

6. Enough! I can't take this!够了!我受不了了!

That's enough! 1 Enough is enough!够了! /行了!

can't take sth受不了...无法再忍受...

7. I'm done with this. I'm...'m done with

the craziness and the stories.我受够了疯狂和编故事。

be done with sth做完某事;受够了,厌烦了

be so done with sth 

真是受够了,太厌烦

be done with doing sth受够了做某事

I'm so done with delivering pizza.我厌烦透了送披萨。

8. He's fed up with you. Fed up.他受够你了,受够了。

sb be fed up (with sb/ sth)某人厌烦了/受够了(某人或某事)

I'm fed up with the way you talk to me.我受够了你跟我说话的口气。

9. We're moving out ASAP!我们要赶紧搬出去。

move out (of someplace) (从...) 搬走,(从...)搬出去

I moved out of London when | was little.我小的时候就从伦敦搬走了。

be doing打算做....计划做...

      as soon as possible = ASAP  尽快

     10. But we can't. We still have five

      months left on the contract.

      不行呀,我们还有五个月合同才到期呢。

left (adj.)留下的,剩下的

      sb have/has+时间段+ left (on sth)(在....上)某人还剩多长时间

      We only have five days left.我们只剩下5天的时间了。

      11. Forget the contract.别管什么合同的事了。

      Don't forget sth / to do sth.不要忘记某事/做某事。forget (v.)忘掉,不要再想

      I tried to forget that bad experience.我努力忘掉那些不愉快的事情。

      12. This place is a dump run by a

      slumlord!

      这房子这么垃圾,房东还漫天要价!

dump (n.)垃圾堆,垃圾场

rubbish dump (BrE)/ garbage dump(AmE)垃圾堆,垃圾场

      The fire probably started in a garbage

      dump.

      这场火灾可能是由一-个垃圾堆引起的。

dump   (n.) 脏乱的地方,令人厌恶的地方

      This town is a complete dump!这个城市就像个垃圾堆!

      slumlord   (n.) 破旧房屋房东slum (n.)城市中的贫民窟,脏乱的地方过去分词+ by... 被...

      13. Okay, but there's a fee for breaking the lease!

     好吧,但得赔违约金。

fee  (n.)費用

      an entrance fee冂票費

university fees学費

lease (n.)租約

sign a lease笠汀租約

break a lease毀約,逓約

      14. That's fine by me, so long as I don't

      have to live in this mess!

      我无所渭,只要不住在这种乱糟糟的环境里就行!

      That's fine by me.Fine by me.

      Fine with me.

      対我来鋭没向題。

      so long as= as long as只要

mess /mes/ (n.)賍乱,杂乱

      Part 3 Drama L earning

1. Are you firing me?你要解雇我?

fire /fair/ (v.)解雇,开除

fire sb from sth从什么职位解雇某人

fire sb for sth因为什么解雇某人

sb be / get fired某人被解雇

He was fired for poor performance.他因为表现不佳丢掉了工作。

2. You're too messy.

我家被你弄得一片狼藉。

messy  (adj.)

①杂乱的

someplace is messy.某个地方很乱。

②会把东西弄脏的,会把周围弄得杂乱的

3. Your tools.. .they're scattered

everywhere.

你的工具随处乱放。

scatter (v.)扔,撒

sth be scattered someplace某物被扔/撒在某地

scatter sth someplace扔/撒某物在某地

Scatter the onions on top.把洋葱撒在上面。

4. Well, this is a construction site.可这里是施工现场啊。

site   (n.) (筑物的)地点,位置

construction site施工现场

5. And you're getting paint all over the

place.

而且你还把油漆弄得到处都是。

all over the place到处都是

6. And that cologne of yours - it's

overpowering.

还有你的古龙水,简直让人难以忍受

。cologne   (n.)古龙香水,古龙水

wear cologne喷古龙香水

Are you wearing cologne?你喷古龙水了吗?

overpowering (adj.)强烈的,很强的

There's an overpowering smell of garlic

in the kitchen.

厨房里的大蒜味令人无法忍受。

6. That's just you?你居然不用?

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 216,402评论 6 499
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 92,377评论 3 392
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 162,483评论 0 353
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 58,165评论 1 292
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 67,176评论 6 388
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 51,146评论 1 297
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 40,032评论 3 417
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 38,896评论 0 274
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 45,311评论 1 310
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 37,536评论 2 332
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 39,696评论 1 348
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 35,413评论 5 343
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 41,008评论 3 325
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,659评论 0 22
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,815评论 1 269
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 47,698评论 2 368
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 44,592评论 2 353

推荐阅读更多精彩内容