提问的关键点——学会提问

作者:[美] 尼尔·布朗(NeilBrowne),斯图尔特·基利(Stuart M. Keeley)

字数:141千字


看这本书的时候,我是用《王者速度法》来践行的,所以读的速度比较快,个人感觉也比较好,所以再次向大家推荐《王者速度法》。《王者速度法》提到的二八法则正对应着本书中的精髓:“淘金式思维”不仅仅是练习批判思维的重要思维模式,也是最高效率搞清楚一件事的方法。不知道大家有没有发现,这两本书其实都是在阐述底层逻辑之一的“二八法则”?

“海绵式思维“正是我们大多数国人从小到大一直学习的模式,暗合”填鸭式“教育,但是随着时代的发展,”填鸭式“教育已经被越来越多的人否定,所以本书的主旨在中国很有推广意义。书中举出了大量的故事案例来佐证作者的观点,这本是一件好事,但是由于中美两国的实际社会情况有太多的不同,这反而成为了一种劣势,因为有很多国人对美国的实际社会情况并不了解,作者写的这么多故事,有可能成为我们顺利阅读下去的一种障碍。

“淘金式思维”和《王者速度法》中反复论证的核心观点,用孟子的话来说就是“尽信书,不如无书”,书籍说到底就是一种信息的载体,是信息就有真伪的问题,所以信息的真伪辨别就变得非常重要,这一点在现实生活中尤为重要,尤其是我们处在很多人容易被“网络大侠“带节奏的年代,看到一条消息,核实真伪应该是第一步,而不要以讹传讹!本书的第七到第十一这5个章节,都是在讨论这个话题。

这本书的英文名称是“Asking the Right Questions: A Guide to Critical Thinking “,直译过来是”问正确的问题:批判思维指南“,被译者翻译为”学会提问“,我总感觉无论是英文名称的前半段也即Asking the Right Questions还是翻译成中文后的全称学会提问,和书中内容似乎有些不合,书中除了第一章略有提及提问以外,其他的章节似乎都在论证面对他人的观点(无论是口头上还是书面上的),你不应该全盘接受,而是应该采用这样或者那样的方式方法经过自己的思考后才能采信或者提出自己的主张。而英文名的后半段”批判思维指南“倒是和书中的内容比较契合。所以我认为译者翻译书名时并没有翻译出英文原名的精髓,因为作者是想表达,提问要问对,要抓住关键点提问的意思,所以我认为书名翻译成”提问的关键点“更为合适,那么你们怎么认为呢?欢迎留言讨论。

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 211,884评论 6 492
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 90,347评论 3 385
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 157,435评论 0 348
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 56,509评论 1 284
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 65,611评论 6 386
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 49,837评论 1 290
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 38,987评论 3 408
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 37,730评论 0 267
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 44,194评论 1 303
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 36,525评论 2 327
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 38,664评论 1 340
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 34,334评论 4 330
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 39,944评论 3 313
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 30,764评论 0 21
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,997评论 1 266
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 46,389评论 2 360
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 43,554评论 2 349