残雪凝辉冷画屏,落梅横笛已三更,更无人处月胧明。
我是人间惆怅客,知君何事泪纵横,断肠声里忆平生。
翻译:落日残光,雪色森寒,映照在山水屏风上,三更夜深,远方传来落梅曲,笛声清凉,不见人影,唯有天边朦胧月色孤独相随。我只是人间一个惆怅的过客,恰巧知道你为着何事而泪流满面,怕是在这令人断肠的曲子中,回忆起了生平点滴。
本诗为诗人的自白。全诗采取常见的写作手法,上阙写景,在一个清寒的黄昏日晚,主人忧思重重,独自踱步,不知不觉间更深夜重,一曲落梅袭来,更是搅起心事满腹。下阕摹人传情,诗人以他者口吻写自身,直白的写自己因平生之苦而泪流纵横,尽管以他者口吻读来似有排遣脱身之意,但终究为心所困,难以释怀,深夜里泪眼婆娑,心痛难抑。本诗情景交融,在一个平常的冬日寒天中,主人公回忆生平尽是失意,悲痛再难抑制,在广阔的时空中喷发出来,仿佛染尽天地,贯穿古今,自有沁人肺腑的情感力量。