“八嘎雅鹿!你滴什么滴干活!”
“八嘎!你滴良心大大滴坏”
这些类似的句子,想必大家都听过吧,学习日语的小伙伴应该知道「馬鹿(ばか)」(ba ka)一词在日语中是“笨蛋,傻瓜,傻子”的含义。
但是你可能不知道,ばか一词是由梵文中表示“无知”“ 迷妄”含义的「莫迦(ばくか)」(ba ku ka)、「募何(ぼか)」(bo ka)音变而来。
于日本的镰仓末期被使用。而现在所用的汉字“马鹿”实际取自于中国“指鹿为马”典故中的马鹿一词。而「野郎(やろう)」(ya ro u)可译为小子,家伙。
馬鹿野郎(ばかやろう)(ba ka ya ro u)就可以翻译为“你个蠢货”“你个混账”“笨蛋”等。同样含义的还有「阿呆(あほう)」(a ho u)一词。
据说在中国江南地区的方言中,说人笨、骂人傻会叫人阿呆。由僧侣传入日本,渐渐形成了现在的あほう(a ho u)一词。
一般,东京人比较喜欢说ばか(ba ka),有时称呼亲近的朋友或者恋人时也可以使用,会给人“小笨蛋”的亲呢感。相反,在大阪地区就更常用あほう(a ho u)一词了。
不过你以为到这里,日语的脏话就结束了嘛?
只能说ばか(ba ka)只是开始,脏话没有终点。就算是礼貌为上,温文尔雅的日语,在和别人对线时,也一定会是c语言疯狂输出的。
不过和汉语思维不太一样的是,你想过用蔬菜来辱骂别人嘛,例如你这个大土豆子!!你个小豆芽子!
咱们一起来看一看吧~伤害性极大,侮辱性极强之蔬菜骂人篇:
蔬菜骂人篇
①「なす(茄子)」(na su)
ぼけなす(惚け茄子)(bo ke na su)
傻子 呆子。
据说茄子即便不用心的照顾,就算放置不管也可以长成果实。但是,相反如果细心照顾,反而不易结果。所以最开始这一词用于指成长在温室,却一事无成只是等待不劳而获的人。慢慢得就演变成了现在傻子、呆子的含义了。
②「かぼちゃ(南瓜)」(ka bo cha)
どてかぼちゃ(do te ka bo cha)
废柴,一无是处。
どて是野外,河堤的含义。以前的南瓜多生长在堤坝附近,而且味道不好,所以用どてかぼちゃ(do te ka bo cha)来比喻毫无作用的人。
③「ピーマン(青椒)」
(pi-man)
青椒切开的话里面是空心的,所以会用青椒来比喻一个人说话行为空乏无味,没有脑子。例如:頭がピーマン(a ta ma ga pi-man) 脑袋空空,没有脑子。話がピーマン(ha na shi ga pi-man)说话毫无营养。
④「だいこん(萝卜)」
大根足(da i kon a shi)
小粗腿。原本大根足(da i kon a shi)指的是白白细细的、健康的腿,后来慢慢演变成说一个人的腿粗的意思,可能与中文的萝卜腿有异曲同工之妙吧。
⑤「いも(地瓜 土豆)」
地瓜,土豆沾满了泥土,给人非常土气,很乡下的感觉。所以一般在说一个人很土的时候多用芋っぽい(i mo ppo i)这样的表达。就跟中文说你跟个地瓜似的,像个土豆子是差不多的。
⑥「もやし(豆芽)」
豆芽脆脆短短的,稍微开水一焯就软了,一副柔弱的样子。所以日本人也喜欢用豆芽来说一个人孱弱无力,弱不禁风。例如:
ほんとう、もやしっ子だな。(hon to u、mo ya shi kko da na)
真是的,真是弱不经风呀。
从来没想过餐桌上各个美味的蔬菜在日语中还可以这样用来骂人,或许有小伙伴觉得,说脏话不太好听,有损身份。那咱来看点阴阳怪气的,教你不说一句脏字,就能激怒对方,伤其于无形。
要怎么办呢?很简单,敬简体反着用。
如果对方身份地位比我们高,年纪比我们大,理应要用敬语沟通,但是也有人故意使用简体,来表明对其不满不敬。反之,如果是和朋友等之间争吵,就用最礼貌的敬语来讽刺对方。
阴阳怪气篇
例如对朋友说:
すべて私のせいですので、あなたさまが悪いなんて一切ございません。
(su be te wa ta shi no se i de su no de、a na ta sa ma ga wa ru i nan te i ssa i go za i ma sen)
全是我的错,您什么错都没有。
差し支えなければ、しばらく黙っていてくださいますか?
(sa shi tsu ka e na ke re ba、shi ba ra ku da ma tte i te ku da sa i ma su ka)
如果不介意的话,您能闭上您的巧嘴吗。
敬语除了表达礼貌外,很多时候会让人觉得冷漠,彼此之间生疏。对本该亲近的人使用敬语,可谓阴阳怪气之典范了。
好啦,今天的日语c语言我们就暂时到这里啦,你学废了嘛,温馨提示以上内容只供娱乐,尽量不要日常过频使用,消灭敌人的同时也要小心没朋友哦~では、またお会いしましょう。