unit2 翻译练习过程

①第一句的主干是末班车没有来,半个小时过去了作时间状语。第二句主干我们回家,走路作为方式状语。

After  half  hour  going  by,  the  last  bus had not come. We had to go home by walking.

②主干是玛丽看上去是担心的,因为她没有背熟课文。

Marry looked like worried about the Chinese exam because she did not learn articles by heart.

③主干是篮球赛被推迟,我们参观博物馆。不妨(might as well)

Since the basketball game had been postponed, we might as well visit museum.

④主干他和他的父母住在澳大利亚。

His parents and he lived in Australia all the way during the Second World War.

⑤主干我失去了联系与我的大学同学。(kind of 为副词)

Since graduating from Nanjing University in 1985, I have kind of lost touch with my university classmates.

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

推荐阅读更多精彩内容