最近得书

图片发自简书App

趁着亚马逊打折,最近连续购书几批。计有如下:

《韦氏法律词典》
《外国民商法精要》
Lawexpress系列,内地影印本,计7本
外研社“译家之言”系列,计6本
余光中散文、评论系列,计6本
《断臂上的花朵》
《知堂书话》系列,计5本
《白鱼解字》手稿影印本

另有中山大学小西门巷子旧书摊淘到十来本:

《古代汉语》1、2、4
《欧洲洗浴文化史》
《上班经济学》
《混沌学传奇》
《“完美”的发现》等台湾书系列,计6本(《薄暮的伦敦》、《经济学就在你身边》),全都是竖排本。

影响最大的,是余光中的文字。可谓几个月以来最大的发现。于是,购买了他的系列。

余氏擅写诗,文字洗练、有声韵。又兼擅翻译,在语言比较背景之下,有其优势。文学上有雄心,文字上有兴趣,加之文学与翻译实战的经验,所言往往不虚。

少年至青年一段有较好的古文、白话文、英文训练,成长方面造化垂青。加上天分、兴趣,自然有所成。

本以为今年影响最大的书是《触摸生活》,文字上最大的收获也是该书译者。不想余光中半路“杀出”,生生夺取桂冠,暂居榜首。

当然,《触摸生活》于我的意义,不仅是为我所喜欢的蒙田增加更多侧面的剪影,让我认识到我所属的“群”,以“群友”自观与自明,更是书中提出“死亡”这一般的生命主题,以及蒙田就此所交之答卷。

余氏侧里突入,使我想起另一人:黄仁宇。二人有相似之处。都在大陆长成,后被迫流浪异乡。因人格在离开前基本定型,自以为仍是中国一代,不想却与“家乡人”有了隔膜。

流浪的经历又慢慢腐蚀大陆时形成的本体,终于在外的时间超过内地的岁月,弄不清楚自己到底是谁了。幸好余光中有诗、散文、评论和翻译,而黄仁宇则有他说通中外古今的大历史。

反身自问,我们这一代的处境未必更好。即便身处国内,国族的意识恐怕因经济发展阶层分化而四分五裂,也终于要失去儿时形成的本体认知了。

说白了人生都不过是:我是谁,从哪里来,到何方去?


读书·旅行·思考·感悟

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
【社区内容提示】社区部分内容疑似由AI辅助生成,浏览时请结合常识与多方信息审慎甄别。
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

相关阅读更多精彩内容

  • 一个广告,能让人流泪,也许,没几个人相信。然而,刚才,电视上播放着公益广告,两个老人的相聚,然后,年迈的游子,向母...
    曹凝阅读 978评论 0 0

友情链接更多精彩内容