《异国的海》

图片发自简书App

图片发自简书App


《异国的海》她是一位留学生,在大洋彼岸。她喜欢诗歌,认识了我。

          我没有什么好送的,就给她写了这首歌。

          后来,我们失去了联系。

          这有点很遗憾。

          这已经是很多很多年之前的事了。每一次翻看这首歌,总是会想起她。

          这首歌的翻译,也是一位留学生。一位在澳洲的留学生。

          她看到歌词的时候,当晚就给翻译了。她们都对祖国有着深深地爱,有着深深地情怀。

          我不知道如何的能够表达她们,对祖国的思念以及情怀。

          这首歌我求过很多的人来演唱,但是直到今晚,才有一个留过学的女学生,带着病给弹唱了一下。

          她它弹唱的很富有情感,很投入。听的让人有些心疼。

          还有翻译,我在国内找过很多很多的人让给翻译一下。他们都说直接上网搜机器翻译。还有的说,翻译可以。但得拿钱。

          钱也不多,五十块。但这真不是钱的事儿。直到碰到在澳洲的Amy,她看到歌词以后,当晚就给翻译了。

          有时候,我们总是说情怀。没有那种远离家乡远离祖国的游子心情,又何来谈得上真真正正地思念以及赤子情怀?

          这原本是一首写给小女生的歌。那天一位从海外回来的大哥却说:“这首歌,应该让一位大半生漂泊的老男人或者女人来唱。”那样才会更有漂泊更有感慨更有深情,也更大气磅礴。

        每一个人,都有自己的祖国。当身在异国,举目无亲时,会有怎样的心结潸然泪落?当异国多变时,又会有怎样的心情,迫切等待祖国的军舰来接,迫切回国?!

        很多人都对我不理解。为什么要写一些甚至那么多主旋律的歌。

          因为,我爱我的祖国!

图片发自简书App


图片发自简书App

图片发自简书App
最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
【社区内容提示】社区部分内容疑似由AI辅助生成,浏览时请结合常识与多方信息审慎甄别。
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

友情链接更多精彩内容