俄语诗词大会微信群美文欣赏122

To Vera

Автор:安森

Мы расстались с тобой.

Я один, ты одна.

Пустота и покой...

Только смерть нам верна!

Жизнь игра, всё обман!

Я один, ты одна.

Холод, мрак и туман...

Только смерть нам верна!

1. 

我与你已分手,

我孤独,你单身。

空虚与寂静,

对你我而言唯有死亡才是真!

生活如戏,处处皆骗局!

我孤独,你单身。

寒冷、黑暗、雾沉沉……

对你我而言唯有死亡才是真!

—牡丹峰译.

2.   

你我分手,

我孑然一身,

你独自一人,

空虚与寂静缠绕...

忠于我俩的只有死神。

人生如戏,充满欺骗,

我独自一人,

你孑然一身,

冰冷、阴暗和迷雾...

忠于我俩的只剩死神!

~灯泡

3.

我一人,你一个,

分别两世阴阳错。

我空虚,你缄默,

生命死去不再活。

我一人,你一个,

人生如戏骗术多。

暗如雾,心冷漠,

生命死去不再活。

~许晓东拙译

4.

  我和你分手了,

  我孤单一人,你孤单一人,

  空虚而寂静......

  对于我们来说只有死亡才是正确的!

  人生犹如一场游戏,一切都是欺骗!

  我孤单一人,你孤单一人。

  寒冷,昏暗和迷茫......

  对于我们来说只有死亡才是正确的!

-银色月影译

5.

我们就此分手

我形单,你影只

心里空旷且安宁

只有死亡忠诚地陪伴

人生如戏,似真实幻

我形单,你影只

心里寒冷黑暗和迷茫

只有死亡永恒地陪伴

~马剑峰译

6.

你我分了,

你单,我单,

空也,静也,

唯死如信!

人生如戏,

处处是坑,

我单,你单,

阴暗雾绕,

唯死如信!

~忘不了                           

7.

你我从此各东西,

你孤寂我亦孤寂。

空虚与静谧相依......

唯一死忠贞不渝!

人生如戏皆骗局!

我孤寂你亦孤寂。

寒冷愁闷与迷雾......

唯一死忠贞不渝!

-Alia译

8.

我和你已分手。

我一个人,你一个人。

空虚和平静...

唯有死对我们忠诚!

生活是游戏,一切是欺骗!

我一个人,你一个人。

寒冷,阴郁和迷雾...

唯有死对我们忠诚!

罗曼译

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

推荐阅读更多精彩内容

  • 2天时间读完了《当呼吸化为空气》,首先对翻译作者何雨珈进行百度,了解到她是85后,四川绵羊人,求学北京外国语大学与...
    竹子书吧阅读 6,549评论 0 3
  • Kelly:在一项持续8年的追踪压力死亡的研究中,有超过18万的美国人被认为过早的死亡了,死亡的原因并不是压力本身...
    曦曾阅读 2,795评论 0 1
  • 举目望苍穹, 顿感卑谦恭。 足下千里远, 明月仍当空!
    佳美之音阅读 3,122评论 0 0
  • 时光在黄昏的注目下溜走 当夜来临时 我看见那匍匐的野兽 迎接着圣者的来临 听,古老而悠长的号角响起 看,男人和女人...
    巫师的毒汤阅读 2,472评论 4 4
  • 不间断的秋,一个又一个的秋。聚,是一团火;散,则是满天星。 一个骨骼清奇的女子,像极了坠落于泥土中的瓜子,...
    Skybright_阅读 858评论 1 1