英语学习笔记 Man v woman in investment Half the sky

​​✸✸WOULD more women on the trading floorinjecta dose ofsanityintothe world’s financial markets? This question gained prominence after the 2007-08 crisis. As Christine Lagarde, then France’s finance minister and now head of the IMF, quipped, had Lehman Brothers been Lehman Sisters, history would have been different. Many studies support this idea, showing that testosterone-laden men areprone tooverconfidence in trading. Women are more cautious.

1) sanity 英 [ˈsænəti]   美 [ˈsænɪti]  n.神志正常;心智健康;头脑清楚;通情达理

He and his wife finally had to move from their apartment just to preserve their sanity.

为了不致发疯,他和妻子最终只得从公寓中搬出。

2)inject into英 [inˈdʒekt ˈɪntuː]   美 [ɪnˈdʒɛkt ˈɪntu]  把…注入身体;给…添加

At the same time, I hope to inject into the discussion a few personal details about these tenpeople and how they work together.

同时,我希望在讨论中插入一些关于这十个人的个人细节以及他们是如何一起工作的。

3) prone to 英 [prəun tu:]   美 [pron tu]  倾于…

He was very prone to seasickness and already felt queasy.

他快晕船了,已经感到恶心了。​

✸✸But things may not be so simple. Previous research has mostly used evidence from the West. To test if the conclusions apply universally, Wang Jianxin of China’s Central South University, Daniel Houser of George Mason University and Xu Hui of Beijing Normal University looked at both America and China. And they found that in China’s markets, women can be just asmanicas men.

1) manic 英 [ˈmænɪk]   美 [ˈmænɪk]  adj.疯狂的;<医>躁狂的,患躁狂病的 n.躁狂者

He was really manic

他真的疯了一般。

短语:manic depressive 英 [ˈmænɪk diˈpresiv]   美 [ˈmænɪk dɪˈprɛsɪv]  [医]躁狂抑郁的

✸✸The economistsarranged for342 students to form experimental markets. They were allocated dividend-paying shares and tokens (in lieu of cash), and given 15 rounds to trade within gender based groups. Participants could, in theory, calculate fair value of the shares in any given round but few did so.

1) arranged for the time being 暂定

CONCLUSION: The stability of bifonazole lotiones is better and its useful life can bearranged for the time being for 2 years.

结论:联苯苄唑洗液稳定性较好,有效期可暂定2年。​

✸✸In America, the outcomes matched past experiments. Shares quickly inflated to a bubble in male-only trading groups, before crashing. Women-only groups traded the sharesat a discountfor much of thetime. In China male-only markets were just as unhinged. But so were the female-only markets, going from bubble to bust just like the male-only ones.

1) at a discount 英 [æt ə ˈdiskaunt]   美 [æt e ˈdɪsˌkaʊnt]  打折的;<正>不值钱的;不受重视的;不受欢迎的

I'll sell at a discount in return for a speedy sale.

为了尽快售出,我会打折销售。​

​ ​✸✸Critics will object that this was just an experiment. However, there is along historyof using such devices to study investment behaviour. Anecdotally, women haveplayed a part inChina’s market manias. In trading halls full of elderly day-traders, white-haired ladies sit alongside wizened men. Over the past two years women have also been on the front lines of protests after a series of online investment schemes collapsed.

1) long history 英 [lɔŋ ˈhistəri]   美 [lɔŋ ˈhɪstəri]  古老的历史

Texas has a long history of trade with Mexico.

得克萨斯州与墨西哥的贸易往来历史悠久。

2) play a part in 与…有关,对…有影响

He'll soon realize that it's better to play a part in a big show than try to run a one-man show.

他马上就会看到演独角戏不如搭班子好。​

​ ​✸✸Why China’s women might be as bold—and reckless—as men is open to debate. Other research highlights Communist Party policies promoting equality. But in practice women in China are woefully underrepresented in the financial sector. Only when that changes will it be possible to judge if China truly has gender parity inirrational exuberance.

1) irrational exuberance 非理性繁荣;非理性亢奋;亢奋;非理性荣景;非理性的亢奋

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 204,732评论 6 478
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 87,496评论 2 381
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 151,264评论 0 338
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,807评论 1 277
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,806评论 5 368
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,675评论 1 281
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 38,029评论 3 399
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,683评论 0 258
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 41,704评论 1 299
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,666评论 2 321
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,773评论 1 332
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,413评论 4 321
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 39,016评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,978评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,204评论 1 260
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 45,083评论 2 350
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,503评论 2 343

推荐阅读更多精彩内容