Title:The Arctic: A silk road through ice
Topic:China wants to be a polar power
生词
1.mythical adj.
P:existing only in ancient myths.
2.exploit v.
P:to develop or use sth for business or industry E:Many countries exploit oil under the sea. . A:The natural resources in this tegion planned to exploit.
3.rustbelt n.
P: ( especially US) a region that used to have a lot of industry, but that has now decreased in importance and wealth, especially parts of the northern US where there were many factories that have now closed.
4.allay v.
P:to make sth, especially a feeling, less strong E:The report attempted to educate the public and allay fears. A:I manage to allay my worries about the math exam.
5.pristine adj.
P:not developed or changed in any way; left in its original condition. E:And these are some of the most pristine waters of any ocean.
6.clout n.
P:uncountable power and influence. E: Their clout will continue to be limited: they cannot speak or vote.
7.diplomat n.
P: a person whose job is to represent his or her country in a foreign country, for example, in an embassy. E:He's a U.S. diplomat assigned to the embassy in London.
8.bilaterally adv.
P:so as to involve two sides or parts. E:In response, America often pushes back bilaterally rather than in Geneva, according to a former American trade negotiator.
9.think-tank n.
P:a group of experts who provide advice and ideas on political, social or economic issues. E:and she told the Washington think-tank get time to finish the job.
10.good-neighbourliness n.
P:good relations that exist between people who live in the same area or between countries that are near each other.
词组短语
1.be keen to 热衷于
E:Foreign investors might not be too keen to buy such a low-yielding asset in a depreciating currency.
2.rare earths稀土
3.state-linked firms国有企业
4.Malacca Strait马六甲海峡
5.the North-West Passage西北通道
6.play by遵守
E:It makes sure everybody plays by the same set of rules.
7.gas plant天然气加工厂
8.divvy up分摊,平分
E:There have been few spoils to divvy up.
句子
In the coming decades such routes could cut several thousand kilometres off journeys between Shanghai and Europe.
在接下来的的几十年里,这些航线可能会减少上海与欧洲之间数千公里的航程。