"Then I have your leave,sir?"
“那么我可以经你同意离开吗,先生?”
"Yes, if you have nothing more say to me."
“是的,如果你没有更多的想跟我说。”
"Nothing."
“没有。”
"Captain Leclere did not, before he died,give a letter for me?"
“莱克勒船长在死之前没有为我写一封信吗?”
"He was unable to write, sir. But that reminds me that I must ask your leave of absence fro some days."
“他不能写字,先生。但是那使我想起我必须请求你获准我有几天的缺席离开。”
"To get married?"
“去结婚?”
"Yes, first, and then to go to Paris."
“是的,首先是结婚,然后去巴黎。”
文章中的英文部分来源于英文原著《基督山伯爵》