我所说的一切都可能是错的!
即使你赞同我的观点,你的生活也不会因此有任何改变!
除非——你采取了相应的行动。
引子
中国的英语学习者可能是全球最努力的,但不幸的是,我们面临的英语学习环境可能是全球最差的。
我们的英语学习环境是全方位的差。那些我们无力改变的因素,比如不合理的测试体系和“老鼠竞赛”式的淘汰制,这篇文章就不谈了,因为谈了也是白谈。今天,我们只谈一个大家可以有所作为的因素——假英语知识。
假英语知识在中国可以说是泛滥成灾,英语自媒体是重灾区。如果说公立学校的一些老师讲假英语知识是因为水平不到位,那么很多自媒体就完全是故意造假。原因很显然:通过让你怀疑自己谋取利益。
顺便说一句,自媒体赚钱,归根结底只有两种途径。一是保持读者愚蠢,二是促使读者聪明。目前中国绝大部分是前者,后者屈指可数,如果你遇到了,好好珍惜。
在假英语知识中,口语表达是重灾区中的重灾区。原因也很简单:口语知识最好造假,因为大多数人没有机会去验证。
今天,我们就来看一条被疯狂造假的口语知识,顺便了解一下,如何防止被骗。
打个招呼都让你怀疑人生
如果你关注过一些英语自媒体号儿,很可能碰到过这种标题的文章:
"How are you?" "Fine, Thank you."这可能是我们最早学习的英语日常表达之一。突然之间,随着自媒体的兴盛,一堆人冒出来告诉你,你学的不对,要么是告诉你打招呼不能用How are you,要么是指点你用Fine, thank you来回答太土太low。
可能是中毒太深,这些假英语公号的读者都开始自我嘲讽了:
公立学校的英语教学中,的确存在一些假英语知识,比如乐器前面必须加the。实际上,表示弹奏乐器时,乐器前面是可加the也可不加the的,使用频率比例大约是2:1。这个用法有充分的证据支持,有兴趣的可以看我的另一篇文章。
《一文彻底搞懂定冠词the的用法》
除此之外,我们也教过一些别的假英语知识,但是,我可以很负责任的告诉你,how are you和fine, thank you绝对不是其中之一。
第一手经验
我和路夫人在国外生活学习多年,且酷爱旅行,在英语使用上,有很多第一手的经验。在我们的经验中,人们用英语打招呼时,How are you?绝对是使用频率最高的表达法。
在曼哈顿的甜品店,店员用How are you问候我们;
在多伦多的咖啡馆,店员用How are you问候我们;
在悉尼的意大利餐馆,店员用How are you问候我们;
在奥克兰的超市,店员用How are you问候我们;
……
不光是这些核心英语国家,当我们在其它非英语国家旅行的时候,只要是说英语的场合,打招呼的用语永远是How are you?占主流。
尼泊尔、泰国、柬埔寨、法国、德国、意大利、西班牙、荷兰、希腊、捷克……概莫能外。
这些年我和路夫人“走南闯北”,所以这个单子可以列很长,但我想你们明白我的意思了。
我们呆的最久的外国无疑是新加坡。新加坡是一个国际化程度很高的国家,新加坡的大学也以国际化程度高而闻名。南洋理工大学的学生来自88个国家。在这里,我们和很多不同国籍的人有过交集。
当韩国朋友给我们打招呼时,她用的是How are you?
当美国朋友给我们打招呼时,他用的是How are you?
当我英国籍的老师招呼我时,她用的是How are you?
当我的越南籍的导师招呼我时,她用的是How are you?
当我加拿大籍的导师招呼我时,她用的是How are you?
前段时间,我匈牙利籍的导师给我打电话,开口第一句就是How are you?
(你看出来了,我导师数量有点多。这个,说多了都是泪。)
我用了这么多排比句,够有气势了吧?我想,这应该能够消除你大胆使用How are you?的疑虑了。如果你在那些传播假英语知识的公众号那里中毒太深,我再提供一些数据来帮你解毒。
数据会说话
来,再次请出我们的老朋友,COCA,美国当代英语语料库。现在更新了,有10亿词了。在这10亿词里,无论是在影视剧子库里,还是在整个COCA里,打招呼用语中,How are you?都是频率最高的。
下面这个柱状图,看起来更直观一点:
上面两张图里,列出的是最常用的打招呼用语。有很多一知半解或者故意骗人的公众号,会告诉你,为了显得地道,要用what's up来打招呼。我一看到这种说法就笑了,因为它瞬间让我想起了《老友记》里,30岁的Joey装嫩扮19岁“少男”的那个挫样儿。
注意听下面视频中,Joey打招呼的用语:
没错,当你用What's up来打招呼时,在别人眼里,你可能就是这种挫样。
What's up不是不能用,但是要慎用,因为它很挑场合和交际关系。只有特别非正式的场合或者关系特别好的时候,用what's up才是合适的。
像上面截图里某个人说,他外教教他要用What's up。对于这种情况,我只有一个建议,从这个外教的用语来看,能离远点儿就离远点儿吧。
当然,如果你学习英语的目的就是成功融入美国黑人社区,那我只能说,hey, dude, i ain't got no problem with that.
对于那些迷信外教的朋友,我想请你们思考这样一个问题:你会随便找个中国人来教你孩子中文吗?再说了,外教也分国家呀。如果你碰到来自法国、意大利的混混儿,那就自求多福了。这两个国家的英语水平,我和路夫人是见识过的。
影视剧是好东西
如果你没有时间或者机会像我和路夫人一样满世界晃荡,那通过影视剧来了解地道的英语,是最佳的途径。如果你是英语老师,想给学生介绍某个表达法,你也可以查询一下影视剧资料。
比如下面是近10年的一些影视剧里角色用How are you的片段。
这个网站是getyarn.io。你搜索某个表达法,就会返回包含这个表达法的影视剧片段。比如,我们也可以搜索一下fine, thank you. 部分结果如下:
Fine. Thank you.真的很土吗?为什么这么多不同背景的人都在用?可见,有了这些证据,那些瞎编的谣言不攻自破。
如何少上当
可能有朋友会问,现在自媒体这么多,我要怎样看出来,哪些是骗人的呢?
朋友,你问错问题了。正确的问题是,我怎样才能知道哪些不是骗人的?为什么呢?因为骗人的方式太多了,而说真话的方式只有一种。
说真话的方式是哪一种?
有亲身经历、有数据支持、有多种证据佐证,这样的文章,更可信,比如,你正在读的这篇。
结语
最后,我想告诉大家,别相信那些胡说八道的公众号,放心大胆的用how are you打招呼,用Fine. Thank you.来回答(当然,如果你确实不爽,也别强颜欢笑)。