《论语子路篇》“攘”字注解

《论语》<子路篇>中有句话:叶公语孔子曰:“吾党有直躬者,其父攘羊,而子证之。”孔子曰:“吾党之直者异于是。父为子隐,子为父隐,直在其中矣。”

用现代白话文注解为:叶公告诉孔子说:“我家乡有个正直的人,其父偷羊,他会告发其父。”孔子说:“我家乡正直的人与这人不同,父亲偷羊(为了祭祀),儿子会替父亲隐瞒,儿子偷羊(为了祭祀),父亲会替儿子隐瞒,正直就在这里面。”

《论语注疏》(魏、何晏注,宋、邢昺疏)曰:攘,有因而盗曰“攘”,言因羊来入己家,父即取之。

以现在的白话文注解为:有原因的偷盗叫“攘”,什么原因呢?别人家的羊自己跑到家里来据为己有。

朱熹的《论语集注》注解为:“攘”,有因而盗曰攘。没有下文了,为什么没有下文?朱熹觉得邢昺的注解太不可取。别人家的羊跑到自家据为己有称之为“攘”或者“偷窃”似乎讲不过去,顶多属于见财起意。按现在的法律术语也只属于“非法侵占他人财产”,与“盗窃”性质大不同。

不管以上何种注解,让人感觉孔子在为违法的人开脱,似乎偷盗有理,其实不然,是世人对“攘”字理解不够。

“攘”和“禳”字属于转注字,同音(汝羊切),又一字双意。既有偷盗之意,又有去除灾难的祭祀之意。《周礼》注曰:“却变异曰禳,禳,攘也。”意思是:去除灾难的祭祀叫做禳,“攘”和“禳”是一个字。“禳”《说文解字》的注解为:磔禳祀,除厉殃也。意思是古人为子女消除灾难的一种祭祀。古代缺医少药,一旦子女遇到各种病难,在别无他法的情况下,只有祈求上天保佑子女逢凶化吉的祭祀行为称之为“攘”。

理解“攘”的意思,《论语子路篇》这句话就好理解了:叶公认为,不管何种原因,只要父母触犯法律,子女都可以去告发,这就是正直的表现。孔子却不那么认为,为了生病的子女尽快好起来,为人父母不惜偷盗祭品去祭祀上天,祈祷上天保佑子女平安。作为子女还去检举揭发父母偷盗,这种行为是有悖人伦的,是绝不能取的。

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 194,088评论 5 459
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 81,715评论 2 371
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 141,361评论 0 319
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 52,099评论 1 263
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 60,987评论 4 355
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 46,063评论 1 272
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 36,486评论 3 381
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 35,175评论 0 253
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 39,440评论 1 290
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 34,518评论 2 309
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 36,305评论 1 326
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 32,190评论 3 312
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 37,550评论 3 298
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 28,880评论 0 17
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 30,152评论 1 250
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 41,451评论 2 341
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 40,637评论 2 335

推荐阅读更多精彩内容