09103-杨鸣鹤
Mole found a baby bird. It had fallen out of its net.
鼹鼠发现了一只小鸟。小鸟从鸟巢里掉了下来。
Mole waited and wated: but no big bird came to help it -
鼹鼠等啊等啊:但是没有大鸟过来帮忙。
so mole took the baby bird home.
He made a nest for it.
"Look!" he said to his mother.
于是,鼹鼠把小鸟带回了家。
他为小鸟做了一个鸟窝。“看,”他对妈so mole took the baby bird home.
He made a nest for it.
"Look!" he said to his mother.
于是,鼹鼠把小鸟带回了家。
他为小鸟做了一个鸟窝。“看,”他对妈妈说。妈说。
"It's very, very hard to take care of a baby bird," she said.
"They usually die," said his dad.
"My bird won't die," said Mole.
“照顾鸟宝宝是件非常非常辛苦的事。”妈妈说。
“它们通常都会死的。”鼹鼠爸爸说。
“我的鸟不会死。”小鼹鼠说。
His friends helped him find food for the baby.
他的小伙伴们帮他给鸟宝宝找食物。
Mole fed it whenever it chirped.
And the bird didn't die! It grew.
妈妈教小鼹鼠怎么喂鸟宝宝。
鸟宝宝只要唧唧一叫,小鼹鼠就喂它。
鸟宝宝没有死,它长大了。
The next day Mole went into the forest.
He saw his bird flying, soaring, free.
And Mole was glad.
第二天,小鼹鼠来到森林里。
他看到他的鸟自由地飞着。
小鼹鼠感到很高兴。