The Moon and Sixpence 23

"Oh, Dirk, I've never since we met asked you to do anything for me."

"You know there's nothing in the world that I wouldn't do for you."

"I beg you not to let Strickland come here. Anyone else you like. Bring a thief, a drunkard, any outcast (流浪汉) off the streets, and I promise you I'll do everything I can for them gladly. But I beseech (乞求) you not to bring Strickland here."

"But why?"

"I'm frightened of him. I don't know why, but there's something in him that terrifies me. He'll do us some great harm. I know it. I feel it. If you bring him here it can only end badly."

"But how unreasonable!"

"No, no. I know I'm right. Something terrible will happen to us."

"Because we do a good action?"

She was panting now, and in her face was a terror which was inexplicable (不能解释的). I do not know what she thought.

I felt that she was possessed by some shapeless dread (恐惧) which robbed her of all self-control.

As a rule she was so calm; her agitation now was amazing. Stroeve looked at her for a while with puzzled consternation (惊愕).

"You are my wife; you are dearer to me than anyone in the world. No one shall come here without your entire consent (同意)."

She closed her eyes for a moment, and I thought she was going to faint.

I was a little impatient with her; I had not suspected that she was so neurotic (神经过敏的) a woman. Then I heard Stroeve's voice again. It seemed to break oddly on the silence.

"Haven't you been in bitter distress once when a helping hand was held out to you? You know how much it means. Couldn't you like to do someone a good turn when you have the chance?"{1}

The words were ordinary enough, and to my mind there was in them something so hortatory (劝告的) that I almost smiled.

I was astonished at the effect they had on Blanche Stroeve. She started a little, and gave her husband a long look.

His eyes were fixed on the ground. I did not know why he seemed embarrassed.

A faint colour came into her cheeks, and then her face became white -- more than white, ghastly (惨白的);

you felt that the blood had shrunk away from the whole surface of her body; and even her hands were pale.

A shiver passed through her. The silence of the studio seemed to gather body, so that it became an almost palpable presence. I was bewildered (迷惑). {2}

"Bring Strickland here, Dirk. I'll do my best for him."

"My precious," he smiled.

He wanted to take her in his arms, but she avoided him.

"Don't be affectionate before strangers, Dirk," she said. "It makes me feel such a fool."

Her manner was quite normal again, and no one could have told that so shortly before she had been shaken by such a great emotion.

Next day we moved Strickland. It needed a good deal of firmness and still more patience to induce him to come, but he was really too ill to offer any effective resistance to Stroeve's entreaties (恳求) and to my determination.

We dressed him, while he feebly cursed us, got him downstairs, into a cab, and eventually to Stroeve's studio. He was so exhausted by the time we arrived that he allowed us to put him to bed without a word.

He was ill for six weeks. At one time it looked as though he could not live more than a few hours, and I am convinced that it was only through the Dutchman's doggedness (坚持不懈) that he pulled through.

I have never known a more difficult patient.

It was not that he was exacting (苛求的) and querulous (抱怨的); on the contrary, he never complained, he asked for nothing, he was perfectly silent;

but he seemed to resent (怨恨) the care that was taken of him; he received all inquiries about his feelings or his needs with a jibe (嘲笑), a sneer, or an oath.

I found him detestable, and as soon as he was out of danger I had no hesitation in telling him so.

"Go to hell," he answered briefly.

Dirk Stroeve, giving up his work entirely, nursed Strickland with tenderness and sympathy.

He was dexterous (灵巧的) to make him comfortable, and he exercised a cunning of which I should never have thought him capable to induce him to take the medicines prescribed by the doctor. {3}

Nothing was too much trouble for him. Though his means (收入) were adequate to the needs of himself and his wife, he certainly had no money to waste;

but now he was wantonly extravagant in the purchase of delicacies, out of season and dear, which might tempt Strickland's capricious appetite. {4}

I shall never forget the tactful patience with which he persuaded him to take nourishment. He was never put out by Strickland's rudeness;

53.jpg

if it was merely sullen (愠怒的), he appeared not to notice it; if it was aggressive, he only chuckled.

When Strickland, recovering somewhat, was in a good humour and amused himself by laughing at him, he deliberately did absurd (可笑的) things to excite his ridicule.

Then he would give me little happy glances, so that I might notice in how much better form the patient was. Stroeve was sublime.

But it was Blanche who most surprised me. She proved herself not only a capable, but a devoted nurse.

There was nothing in her to remind you that she had so vehemently struggled against her husband's wish to bring Strickland to the studio.

She insisted on doing her share of the offices needful to the sick. She arranged his bed so that it was possible to change the sheet without disturbing him.

She washed him. When I remarked on her competence, she told me with that pleasant little smile of hers that for a while she had worked in a hospital.

She gave no sign that she hated Strickland so desperately. She did not speak to him much, but she was quick to forestall his wants.

For a fortnight it was necessary that someone should stay with him all night, and she took turns at watching with her husband.

I wondered what she thought during the long darkness as she sat by the bedside. Strickland was a weird figure as he lay there, thinner than ever, with his ragged red beard and his eyes staring feverishly into vacancy;

his illness seemed to have made them larger, and they had an unnatural brightness.

"Does he ever talk to you in the night?" I asked her once.

"Never."

"Do you dislike him as much as you did?"

"More, if anything."

She looked at me with her calm gray eyes. Her expression was so placid (平静的), it was hard to believe that she was capable of the violent emotion I had witnessed.

"Has he ever thanked you for what you do for him?"

"No," she smiled.

"He's inhuman."

"He's abominable (令人憎恶的)."

Stroeve was, of course, delighted with her. He could not do enough to show his gratitude for the whole-hearted devotion with which she had accepted the burden he laid on her.

But he was a little puzzled by the behaviour of Blanche and Strickland towards one another.

"Do you know, I've seen them sit there for hours together without saying a word?"

On one occasion, when Strickland was so much better that in a day or two he was to get up, I sat with them in the studio.

Dirk and I were talking. Mrs. Stroeve sewed, and I thought I recognised the shirt she was mending as Strickland's.

He lay on his back; he did not speak. Once I saw that his eyes were fixed on Blanche Stroeve, and there was in them a curious irony.

Feeling their gaze, she raised her own, and for a moment they stared at one another.

I could not quite understand her expression. Her eyes had in them a strange perplexity, and perhaps -- but why? -- alarm.

In a moment Strickland looked away and idly surveyed the ceiling, but she continued to stare at him, and now her look was quite inexplicable.

In a few days Strickland began to get up. He was nothing but skin and bone. His clothes hung upon him like rags on a scarecrow.

With his untidy beard and long hair, his features, always a little larger than life, now emphasised by illness, he had an extraordinary aspect; but it was so odd that it was not quite ugly.

There was something monumental in his ungainliness. I do not know how to express precisely the impression he made upon me.

It was not exactly spirituality that was obvious, though the screen of the flesh seemed almost transparent, because there was in his face an outrageous sensuality;

but, though it sounds nonsense, it seemed as though his sensuality were curiously spiritual.

图片发自简书App
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 215,294评论 6 497
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 91,780评论 3 391
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 161,001评论 0 351
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 57,593评论 1 289
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 66,687评论 6 388
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 50,679评论 1 294
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 39,667评论 3 415
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 38,426评论 0 270
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 44,872评论 1 307
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 37,180评论 2 331
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 39,346评论 1 345
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 35,019评论 5 340
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 40,658评论 3 323
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,268评论 0 21
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,495评论 1 268
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 47,275评论 2 368
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 44,207评论 2 352

推荐阅读更多精彩内容

  • The Inner Game of Tennis W Timothy Gallwey Jonathan Cape ...
    网事_79a3阅读 12,014评论 3 20
  • rljs by sennchi Timeline of History Part One The Cognitiv...
    sennchi阅读 7,320评论 0 10
  • 一直以为,我们环境差,空气质量不好,这样的美景只有在电影、电视里才能看到。来到长沙橘子洲才知道,生在邢台,眼界太窄...
    无奈是多情阅读 453评论 3 9
  • 刚做了一个超级可以控制的梦,我梦到我躺在一个床上里,我醒来但是我动不了,迷迷糊糊看见面前吊着一个假的死山羊,床边有...
    柘佩雯阅读 255评论 0 0
  • 蔷薇花丛旁边站立着两个女子一个唤作白微凉一个叫做白微恋 自蔷薇含苞开始她们便在这里守候静待花儿盛开等着 陌生的他们...
    拓桑阅读 361评论 14 6